Co znamená sorpreso v Italština?

Jaký je význam slova sorpreso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sorpreso v Italština.

Slovo sorpreso v Italština znamená překvapit, překvapit, překvapit, provést překvapivý útok, překvapit, ohromit, udivit, ohromit, udivit, překvapit, nachytat, udivit, překvapit, ohromit, šokovat, překvapit, udělat dojem, překvapený, udivený, překvapený, překvapený, ohromený, šokovaný, překvapený, vyděšený, zaskočený, vyplašený, zmatený, popletený, zmatený, popletený, užaslý, překvapený, překvapit, překvapit, překvapit, nechat v nejistotě, všimnout si, nachytat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sorpreso

překvapit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha una grande inventiva e riesce sempre a sorprendere.
Má spoustu nápadů a vždy překvapí.

překvapit

verbo transitivo o transitivo pronominale (chytit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ha sorpreso i borseggiatori con i soldi in mano.
Policie překvapila zloděje, kteří měli peníze v rukou.

překvapit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'acquazzone ci colse di sorpresa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Studené počasí na pláži nás překvapilo.

provést překvapivý útok

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: attaccare)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il nemico li sorprese di prima mattina.

překvapit

(udělat něco hezkého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tina è delusa dal fatto che il marito non la sorprenda mai.

ohromit, udivit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ohromit, udivit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il domatore di leoni sbalordì la folla con le sue coraggiose acrobazie.
Krotitel lvů ohromil publikum svými kousky.

překvapit

verbo transitivo o transitivo pronominale (situace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dovresti iniziare a lavorare subito. Fai in modo che la scadenza non ti colga impreparato.

nachytat

(při činu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia l'ha colto in flagrante.
Policie ho nachytala (or: chytila) přímo při činu.

udivit, překvapit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il costo del matrimonio mi ha sorpreso davvero.

ohromit, šokovat, překvapit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mago mi sorprese con le sue illusioni.

udělat dojem

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

La candidata ha impressionato il suo intervistatore.

překvapený, udivený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono sorpreso dal tuo comportamento maleducato.
Jsem překvapený (or: udivený) tvým nezdvořilým chováním.

překvapený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il padrone di casa, sorpreso, ha accolto la folla sul prato davanti la casa.

překvapený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Siamo rimasti spiazzati dalla sua confessione inattesa.

ohromený, šokovaný, překvapený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono rimasto sorpreso di leggere che il suo patrimonio valeva cinque milioni.

vyděšený, zaskočený, vyplašený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il cavallo sorpreso disarcionò il cavaliere e scappò verso casa.

zmatený, popletený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli studenti rimasero perplessi nel vedere le domande dell'esame.
Studenti vypadali zmatení, když viděli zkouškové otázky.

zmatený, popletený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo studente confuso tentò con tutte le sue forze di capire il problema di matematica.
Zmatený (or: popletený) student se ze všech sil snažil porozumět matematickému problému.

užaslý, překvapený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La folla meravigliata restò senza fiato quando il trapezista fece una tripla ruota.
Užaslý dav vydechl, když gymnasta udělal na hrazdě trojité salto.

překvapit

verbo transitivo o transitivo pronominale (udělat něco nečekaného)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il marito sorprese la moglie preparandole delle frittelle per colazione.

překvapit

verbo transitivo o transitivo pronominale (udělat nečekaně radost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'abbiamo stupita con dei fiori.
Překvapili jsme ji květinami.

překvapit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho něčím hezkým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli studenti sorpresero la loro insegnante preparandole una festa.

nechat v nejistotě

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il romanzo parla di un assassinio misterioso che ti sorprenderà di continuo fino alla fine.

všimnout si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non riuscivo a capire perché continuavo a perdere, poi ho sorpreso il mio compagno a barare.

nachytat

(informale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alice ha beccato il suo ragazzo a mangiare biscotti nel cuore della notte.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sorpreso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.