Co znamená ruota v Italština?

Jaký je význam slova ruota v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ruota v Italština.

Slovo ruota v Italština znamená kolo, hvězda, kolo u vozu, kolo, šipka, knoflík, číselník, regulátor, točit se, otáčet se, rotovat, točit se, otočit ramenem, kroužit, valit se, otáčet se, otočit, točit se, otáčet, otočit, otočení, točit se, otáčet se, rotovat, otáčet se, točit se, otáčet se, točit se, zakroutit, otočit se, otočit, kormidlo, v patách, převod, zub, čep, ozubené kolečko, náhradní pneumatika, ruské kolo, ruské kolo, jet bez šlapání, -kolový, kolečko v soukolí, rezerva, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ruota

kolo

sostantivo femminile (veicoli) (u vozidla)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le ruote dell'autobus giravano e giravano.
Kola autobusu se točila kolem dokola.

hvězda

sostantivo femminile (ginnastica) (gymnastika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lena fa una bella ruota, ma sta ancora lavorando per perfezionare la sua rovesciata.

kolo u vozu

sostantivo femminile (di carro)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Una delle ruote si spezzò quando il carro improvvisamente colpì una roccia.

kolo

sostantivo femminile (kulatý předmět)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La ruota accanto al mulino stava girando. // Usa la rotellina del mouse per scorrere verso il basso.

šipka

(giochi da tavolo) (roztáčí se při hře, např. twister)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Zatoč šipkou, ta určí, o kolik políček se máš pohnout.

knoflík, číselník, regulátor

(comando di dispositivo) (ovládací prvek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sarah ha girato la manopola della lavatrice per selezionare il ciclo di lavaggio corretto.
Sarah otočila knoflíkem na pračce a zvolila správný program.

točit se, otáčet se, rotovat

verbo intransitivo (kolem osy)

La Terra ruota intorno al proprio asse.

točit se

verbo intransitivo (okolo své osy)

È incredibile come il mondo ruoti su se stesso continuamente.
Je neskutečné, že svět se pořád točí.

otočit ramenem

verbo transitivo o transitivo pronominale (jeřábu apod.)

kroužit

verbo intransitivo

valit se

verbo intransitivo (avanzare ruotando) (kolo, sud)

Le ruote del carro armato ruotarono in avanti.

otáčet se

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il palcoscenico ruota, rivelando una seconda scenografia.

otočit

verbo transitivo o transitivo pronominale (na pantu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Belinda ruotò il braccio della gru in posizione.

točit se

verbo intransitivo (na pantu)

Il braccio della gru ruotò per prendere il carico.

otáčet

verbo transitivo o transitivo pronominale

Girate il pollo una volta durante la cottura.

otočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom otočil hlavu ke dveřím.

otočení

(nějaké věci, např. na jinou stranu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo.

točit se, otáčet se

verbo intransitivo

Il volano gira quando viene data corrente.
Setrvačník se otáčí, když je stroj zapnutý.

rotovat, otáčet se

verbo intransitivo

La luce diurna si muove intorno alla Terra mentre questa ruota.

točit se

verbo intransitivo

Giri/min si riferisce alla velocità con cui un disco gira sul piatto.

otáčet se, točit se

zakroutit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan girò il tappo del barattolo per aprirlo.
Dan zakroutil víčkem sklenice a otevřel ji.

otočit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

otočit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někým, něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Henry afferrò il braccio di Rick e lo girò verso la casa.

kormidlo

(lodní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il capitano prese il timone.
Kapitán se ujal kormidla.

v patách

(přeneseně: pronásledování)

převod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Pokud to tady zapneš, převod (or: soukolí) se roztočí.

zub, čep

(technicky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Una ruota dentata rotta ha bloccato il meccanismo.

ozubené kolečko

náhradní pneumatika

sostantivo femminile

Tengo una ruota di scorta nel bagagliaio della mia auto.

ruské kolo

sostantivo femminile (atrakce)

La London Eye è una delle ruote panoramiche più alte del mondo. C'è una vista fantastica dall'alto di una ruota panoramica.

ruské kolo

sostantivo femminile (atrakce)

jet bez šlapání

verbo intransitivo (ciclismo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il ragazzo andò a ruota libera giù per la collina ripida, stringendo con forza il manubrio della sua bicicletta.

-kolový

locuzione aggettivale (spesso usato al plurale) (druh kol)

(přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jar).)
Le auto con i cerchi in lega possono andare più veloce di quelle con i cerchi in acciaio.

kolečko v soukolí

sostantivo femminile (figurato) (přeneseně: nedůležitý zaměstnanec)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Nella grande multinazionale io sono solo una ruota dell'ingranaggio.

rezerva

(náhradní pneumatika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tutte le automobili devono avere la ruota di scorta.
Každé auto musí mít rezervu.

(nautica, imbarcazioni)

Il dritto di prua è perpendicolare alla linea di galleggiamento.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu ruota v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.