Co znamená risultato v Italština?

Jaký je význam slova risultato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat risultato v Italština.

Slovo risultato v Italština znamená vynášet, nastat, dopadnout, ukázat se, vyplývat z, vyplývat, výsledek, výsledek, závěr, závěr, výsledek, úspěch, výsledek, výstup, výsledek, výsledek, výsledek, zisk, odraz, výsledek, následek, důsledek, výkon, výsledek, úspěch, směs, směsice, výkon, řešení, odnož, následek, dopad, důsledek, mít pozitivní test, být pozitivně testován na, vyplývat z, vyplynout z. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova risultato

vynášet

(zisk)

Dall'investimento sono risultati molti profitti.

nastat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini.

dopadnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà.

ukázat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua conclusione si è dimostrata falsa.
Jeho závěry se ukázaly jako chybné.

vyplývat z

Il nostro successo deriva da una collaborazione di squadra.
Náš úspěch vyplývá z týmové spolupráce.

vyplývat

verbo intransitivo (essere conseguenza)

Ne consegue che diminuire i tassi d'interesse aumenta l'inflazione.

výsledek

(spesso al plurale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Conosci i risultati delle elezioni?
Znáš výsledek voleb?

výsledek, závěr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qualcuno è a conoscenza del risultato delle negoziazioni?
Zná někdo výsledek toho jednání?

závěr, výsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

úspěch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Fin dall'inizio della sua carriera accademica, si focalizza solo sui risultati scolastici e non sulla socializzazione.
Celou dobu, kdy chodil do školy, se soustředil pouze na akademické úspěchy a socializace šla stranou.

výsledek

(pozitivní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I miei clienti di solito vedono i risultati già nelle prime settimane!
Moji klienti většinou vidí výsledky již za několik týdnů!

výstup

(počítače)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esaminiamo i risultati.
Podívejme se na výstupy.

výsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La riunione è finita senza risultato chiaro, alla fin fine è stata una perdita di tempo.

výsledek

sostantivo maschile (matematica) (v matematice)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha ragionato per 15 minuti prima di trovare il risultato dell'equazione.

výsledek

sostantivo maschile (internet) (vyhledávání na webu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La mia prima ricerca non ha dato molti risultati.

zisk

(přeneseně: výhoda)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Imparare una nuova lingua straniera è difficile ma il risultato è che puoi comunicare con gente nuova.

odraz

(výsledek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I lavori dell'artista sono il riflesso del suo credo politico.
Toto umělecké dílo je odrazem jeho politických názorů.

výsledek, následek, důsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Než něco uděláš, přemýšlej nad důsledky svého jednání.

výkon, výsledek, úspěch

sostantivo maschile (dosažený cíl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Christina ha festeggiato il risultato con una coppa di gelato.
Christina oslavila svoje úspěchy zmrzlinou.

směs, směsice

(miscuglio)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La musica del gruppo è il risultato di diverse influenze.

výkon

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il disegno è un bel risultato, considerato che è stato fatto a memoria.

řešení

(rovnice)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I giornalisti radunati rimasero stupiti dall'esito del procedimento giudiziario.

odnož

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Questa azienda è lo sviluppo di quella precedente.

následek, dopad, důsledek

(figurato)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il successo è stato un risultato del loro duro lavoro.

mít pozitivní test

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

být pozitivně testován na

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vyplývat z

verbo intransitivo

Questa azione deriva dalla decisione presa lo scorso mese.
Toto opatření vyplývá z rozhodnutí přijatého minulý měsíc.

vyplynout z

verbo intransitivo

I cambiamenti che sono risultati dall'incontro tra il consiglio e i residenti del posto hanno reso decisamente migliore la zona.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu risultato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.