Co znamená ricoprire v Italština?
Jaký je význam slova ricoprire v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ricoprire v Italština.
Slovo ricoprire v Italština znamená zarůst, opravit, křižovat, rozetřít, rozprostřít se, pokrýt, potáhnout, překrýt, krýt, překrývat, být v rovině s, vykonávat, zavřít, zabalit, přes, plazit se, zabalit, přikrýt, zakrýt, být zakrytý, potřít, natřít, oplátovat, zahalit, zahrnout, pokrýt, obložit, potáhnout, namazat silnou vrstvu, nanést hlínu, mulčovat, zasypat popelem, přikrýt, věnovat velkou pozornost, omítnout, položit, pokrýt, zalít, rozetřít, zasypat, být také, zahrnout, zasypat, pokrýt střechou, přikrýt, , okožit, zakrýt keři, karbonizovat, pokrýt pavučinami, poprášit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ricoprire
zarůstverbo transitivo o transitivo pronominale (vegetazione) (o rostlinách: něco zakrýt) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Růže začaly zarůstat zámek a pak i celé království. |
opravitverbo transitivo o transitivo pronominale (povrch silnici apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
křižovat(di segni incrociati) Il cortile anteriore era ricoperto da segni di pneumatici |
rozetřít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dawn le ha ricoperto la faccia di trucco. |
rozprostřít severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il petrolio ha ricoperto velocemente l'intero lago. |
pokrýt, potáhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (tenkou vrstvou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ricopri la pelle con uno strato fine di crema. |
překrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dát nahoru) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Emily ha ricoperto il pavimento di linoleum. |
krýt, překrývatverbo transitivo o transitivo pronominale Tutti i pavimenti della casa sono ricoperti dalla moquette. |
být v rovině sverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) La carta ricopriva i lati della scatola. |
vykonávatverbo transitivo o transitivo pronominale (funkci) Ricopre il ruolo di direttore marketing dell'azienda. |
zavřít, zabalit(do krabice) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il produttore caseario racchiuse la forma di formaggio in uno strato denso di cera. |
přes(přečnívat) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Erano seduti sotto un albero, con i rami che sporgevano sopra. Seděli pod stromem, jehož větve visely nad nimi. |
plazit se(pianta) (rostlina apod.) Il glicine si arrampicava sul graticcio. |
zabalit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přikrýt, zakrýt(letteralmente) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi. |
být zakrytýverbo transitivo o transitivo pronominale (socha apod.) Il museo ha coperto la statua durante i lavori di restauro. |
potřít, natřítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Potřela kůrku bílkem, aby se leskla. |
oplátovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La chiglia della barca era rivestita di rame. |
zahalit(figurato) (do tajemství) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zahrnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il re ricoprì i suoi uomini di ricompense. |
pokrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il davanti della casa era ricoperto di calcare. |
obložitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
potáhnout(cukrem: tabletu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
namazat silnou vrstvuverbo transitivo o transitivo pronominale (něco něčím) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
nanést hlínuverbo transitivo o transitivo pronominale |
mulčovatverbo transitivo o transitivo pronominale Il nostro giardiniere ricopre di pacciame il terreno una volta al mese. |
zasypat popelemverbo transitivo o transitivo pronominale |
přikrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando abbiamo riverniciato il soffitto, abbiamo ricoperto i mobili con dei vecchi lenzuoli. Když jsme malovali strop, přikryli jsme nábytek starými prostěradly. |
věnovat velkou pozornost
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Ieri il capo si è portato il cane in ufficio e tutti hanno riempito l'animale di attenzioni. |
omítnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
položitverbo transitivo o transitivo pronominale (pavimentare) (podlahu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum. Položil v chodbě lino. |
pokrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Uno strato di ghiaccio ricoprì le piante. Rostliny pokrývala vrstva jinovatky. |
zalít(figurato) (stromy zalité sluncem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozetřítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rick voltò le spalle per un minuto e i bambini sparsero il gelato su tutto il divano. |
zasypatverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: např. slovy chvály) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I critici hanno ricoperto l'autore di elogi dopo la pubblicazione del suo primo romanzo. Kritikové zasypali spisovatele chválou za jeho poslední knihu. |
být také(někým jiným) Il regista è anche un attore in questo film. Režisér je v případě tohoto filmu také hercem. |
zahrnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: láskou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria. |
zasypatverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli. |
pokrýt střechou
|
přikrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sally ha ricoperto di salsa il petto di pollo. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Sheila placcò in bronzo le scarpe da bebè di suo figlio come ricordo. |
okožit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zakrýt keřiverbo transitivo o transitivo pronominale Dovremmo ricoprire la moto di foglie per mimetizzarla. |
karbonizovat(chimica) |
pokrýt pavučinamiverbo transitivo o transitivo pronominale |
poprášitverbo transitivo o transitivo pronominale (něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cospargete la torta con dello zucchero a velo. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu ricoprire v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ricoprire
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.