Co znamená riconoscersi v Italština?

Jaký je význam slova riconoscersi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat riconoscersi v Italština.

Slovo riconoscersi v Italština znamená uznat, přiznat, doznat, rozpoznat, poznat, spojit si, přiznat odpovědnost za, chápat, připustit, rozeznat, uznat, oceňovat, připustit, vyznat se z, identifikovat, uznat, všimnout si, přiznat se, uznat, ocenit, uznat, poznat, rozpoznat, přiznat, připsat, připustit, vyjádřit uznání za, akreditovat, připustit, že, ocenit, ucítit, uznat, uznávat, uznat, dostat, uznat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova riconoscersi

uznat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il padre ha riconosciuto la paternità del bambino in base alla forte somiglianza fisica.
Otec na základě podobných rysů uznal, že dítě je jeho.

přiznat, doznat

(confessare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'omicida ha riconosciuto la propria colpevolezza in tribunale.

rozpoznat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il testimone ha identificato il criminale.

poznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho riconosciuto mio padre non appena l'ho visto.
Otce, který dlouho žil v odloučení, jsem okamžitě poznal.

spojit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (identifikovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo attore ha un aspetto molto familiare, ma non riesco a riconoscerlo.

přiznat odpovědnost za

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
È meglio riconoscere i propri errori e tentare di fare meglio in futuro.

chápat

Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista.
Doufám, že chápeš můj úhel pohledu.

připustit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ammetto che questa volta mi sbaglio.
Připouštím, že se tentokrát mohu mýlit.

rozeznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (schopnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non riconosce un fiore da un'erbaccia.
Nerozezná květinu od plevele.

uznat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dave aveva ammesso di essere geloso di suo fratello minore.
Dave přiznal, že žárlí na mladšího bratra.

oceňovat

Riconosco tutto il lavoro che hai dedicato, ma ora devo subentrare io.

připustit

verbo transitivo o transitivo pronominale (nepříjemný fakt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devi ammettere che non hai capito la domanda.

vyznat se z

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

identifikovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La donna ha identificato il ladro in un confronto all'americana.
Žena identifikovala zloděje mezi několika osobami.

uznat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il candidato ha ammesso la sconfitta.
Kandidát uznal porážku.

všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
Policista zahlédl (or: si všiml) zločince a rozběhl se za ním.

přiznat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha ammesso di essere stato lui a romperlo.

uznat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Riconosco che avrei potuto prendere decisioni migliori.
Uznávám, že jsem mohl přijmout lepší rozhodnutí.

ocenit, uznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (ringraziare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durante una cerimonia il presidente ha riconosciuto il suo contributo (or: le ha dato un riconoscimento per il suo contributo).
Během ceremonie ocenil prezident její dílo.

poznat, rozpoznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (identifikovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il testimone ha riconosciuto il sospettato.
Svědek poznal (or: rozpoznal) podezřelého.

přiznat, připsat

(zásluhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Teresa ha dato il merito a Simon ammettendo la sua responsabilità dell'errore.

připustit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il cantante ammise che il suo rivale aveva indubbiamente talento.
Zpěvák připustil, že jeho rival byl opravdu talentovaný.

vyjádřit uznání za

(někomu)

Molti commentatori hanno dato il merito a Karzai per aver guidato il paese al risanamento.

akreditovat

připustit, že

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata)

Riconosco che potrei avere torto.
Připouštím, že se mohu mýlit.

ocenit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dare riconoscimento)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il capo ha approvato la performance della sua squadra.
Šéf ocenil výkon svého týmu.

ucítit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha sentito odore di aglio e ha capito che il suo amico stava cucinando.
Ucítila česnek a bylo jí jasné, že její přítel vaří.

uznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (approvare pubblicamente) (formálně, mezinárodně apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È stato riconosciuto come il capo.
Byl uznán jako lídr.

uznávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (accettare)

La maggior parte dei paesi riconosce la Convenzione di Ginevra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. To vám nemůžeme uznat.

uznat

verbo transitivo o transitivo pronominale (accettare come legittimo) (oficiálně, nezávislost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il governo ha riconosciuto ufficialmente il nuovo stato.
Vláda oficiálně uznala nový stát.

dostat

verbo transitivo o transitivo pronominale (umožnit mít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ti potrebbero essere riconosciute le spese di viaggio.

uznat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La legge riconosce che ci potrebbero essere delle esenzioni.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu riconoscersi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.