Co znamená presente v Italština?

Jaký je význam slova presente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat presente v Italština.

Slovo presente v Italština znamená přítomný čas, přítomný čas, přítomný, přítomný, žít, dárek, tady a teď, přítomný, přítomnost, stávající, existující, momentální, existující, přihlížející, účastník, účastnice, přítomný, dar, dárek, účastnit se, zde, tohoto, k tomuto dokumentu, na základě toho, moderní doba, přítomný čas prostý, přítomný průběhový čas, nezapomínat, , tímto, existovat, vyskytovat se, informovat, nepřítomný, omluvit se z, tímto, hrát důležitou roli. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova presente

přítomný čas

sostantivo maschile (grammatica) (gramatika)

In questa lezione gli studenti imparano l'uso del presente.

přítomný čas

sostantivo maschile (grammatica) (gramaticky)

Questo paragrafo è al passato, ma quello è tutto al presente.
V přítomném čase má sloveso „to be“ v první osobě jednotného čísla tvar „am“.

přítomný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il direttore dell'azienda ringraziò tutti quelli presenti per aver fatto della conferenza un successo.
Jsou všichni přítomni na schůzi nebo někdo chybí?

přítomný

(v mysli)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Coi fallimenti dei precedenti governatori sempre presenti nella sua mente, il politico promise di far meglio.

žít

I bisonti selvatici non sono più presenti in Nord America.

dárek

Il regalo di compleanno era proprio quello che le serviva.
Ten dárek k narozeninám bylo přesně to, co chtěla.

tady a teď

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Smettila di preoccuparti così per il futuro e cerca di vivere nel presente!
Přestaň si lámat hlavu s budoucností – žij tady a teď!

přítomný

aggettivo (na události)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La folla presente attendeva con ansia l'ingresso sul palco della rock band.
Přítomný dav netrpělivě čekal, až se rocková kapela objeví na pódiu.

přítomnost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'attenzione dei capi è concentrata sul presente.
Vedení je zaměřeno na přítomnost.

stávající, existující, momentální

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La proposta attuale prevede di spendere 50 mila dollari il primo anno.

existující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

přihlížející

(persona per la strada)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dei passanti hanno segnalato un furgone rosso che si allontanava a grande velocità dal luogo del reato.

účastník, účastnice

Il sindaco ringraziò gli 11 partecipanti alla riunione per essere venuti nonostante il breve preavviso.

přítomný

(esserci)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lei c'è? Vorrei chiederle una cosa.

dar

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dárek

Le ha fatto un maglione come regalo di compleanno.
K narozeninám jí dal jako dárek svetr.

účastnit se

verbo

È fondamentale che tutto il team sia presente a questa riunione.
Je nezbytné, aby se schůzky účastnil celý tým.

zde

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tohoto

locuzione aggettivale

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

k tomuto dokumentu

(generico: lettera)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento.

na základě toho

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

moderní doba

sostantivo maschile

přítomný čas prostý

sostantivo maschile (gramatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
L'indicativo presente è uno dei primi tempi che si insegna agli studenti di inglese.

přítomný průběhový čas

sostantivo maschile (grammatica) (gramatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
"Sto scrivendo una frase" è un esempio del tempo presente progressivo.

nezapomínat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tieni presente che può essere pericoloso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nezapomínejte, že už jsme do toho projektu investovali velkou částku.

Jasmine non era presente alla festa di domenica.

tímto

locuzione avverbiale (formale: in questo documento)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

existovat, vyskytovat se

verbo intransitivo

Esiste in natura questo colore?
Vyskytuje se tato barva vlastně v přírodě?

informovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

nepřítomný

aggettivo (žák)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il giorno in cui Marlene era assente, l'insegnante fece un compito a sorpresa.
Když byla Marlene nepřítomná, učitel dal žákům popový kvíz.

omluvit se z

verbo intransitivo

Il signor Smith porge le sue scuse per non aver potuto essere presente alla riunione odierna.
Pan Novák prosí za prominutí, že se z dnešní schůze musel omluvit.

tímto

(formale: in questo documento)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

hrát důležitou roli

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu presente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.