Co znamená noto v Italština?

Jaký je význam slova noto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat noto v Italština.

Slovo noto v Italština znamená všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat, všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat, všimnout si, povšimnout si, zaznamenaný, zjistit, špehovat, sledovat, všimnout si, všimnout si, zahlédnout, poznat, rozpoznat, povšimnout si, všimnout si, nepokrytý, znát, mít, přední, význačný, čelný, skvělý, výtečný, známý, proslulý, slavný, obecně známý, slavný, uznaný, přijatý, potvrzený, nechvalně proslulý, uvedený, proslulý, slavný, běžný, všední, rozšířený, často viděný, upozornit na, ukázat se, vklouznout zpět, povšimnout si, adresovat, bít do očí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova noto

všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ti ha notato o no?
Už si všimnul?

všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hai notato che era ubriaco?
Všimla sis, že byl opilý?

všimnout si, povšimnout si

verbo transitivo o transitivo pronominale (osservare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha notato che lui non indossava il suo anello.
Všimla si, že neměl na ruce prstýnek.

zaznamenaný

verbo transitivo o transitivo pronominale (accorgersi di [qlcs])

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zjistit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Glenn ha notato l'odore di gas.
Glenn si všiml zápachu plynu.

špehovat, sledovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante.

všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha notato il suo dispiacere e ha risposto adeguatamente.

všimnout si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande.

zahlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.

poznat, rozpoznat

(al condizionale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?

povšimnout si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John osservò: "È stato molto coraggioso."

všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
Policista zahlédl (or: si všiml) zločince a rozběhl se za ním.

nepokrytý

(přeneseně: zjevný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il candidato era un noto socialista e ottenne pochissimi voti in quel paese capitalista.
Kandidát byl nepokrytý socialista, a dostal proto v kapitalistickém kraji jen pár hlasů.

znát, mít

aggettivo (matematica) (v matematice: znát hodnotu)

Se x e y sono noti possiamo trovare z.
Pokud známe „x“ a „y“, můžeme spočítat „z“.

přední, význačný, čelný

(dobře známý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La torre Eiffel è un illustre monumento di Parigi.

skvělý, výtečný

(člověk: ve svém oboru apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il padre illustre di Tina aveva grosse aspettative per la figlia.

známý, proslulý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un noto serial killer.
Je známý (or: proslulý) jako mnohonásobný vrah.

slavný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Molti attori e attrici sono famosi in tutto il mondo.

obecně známý

aggettivo

È un fatto noto che l'acqua marina sia salata.

slavný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non ho mai desiderato essere famoso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dům mu navrhl věhlasný (or: proslulý) architekt.

uznaný, přijatý, potvrzený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ruth è un'esperta riconosciuta di storia greca antica.

nechvalně proslulý

aggettivo

Finalmente il famigerato boss criminale è stato messo in prigione.

uvedený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si accettano donazioni solo da persone note.

proslulý, slavný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È famoso per le sue proteste di strada.
Je proslulý účastmi na pouličních protestech.

běžný, všední, rozšířený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Lis na česnek je běžné (or: všední) vybavení domácností.

často viděný

aggettivo

È un volto conosciuto qui da queste parti.

upozornit na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non so come fargli notare quanto sta ferendo i sentimenti di lei.

ukázat se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (neskrývat se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vieni fuori da lì e fatti vedere!

vklouznout zpět

verbo intransitivo (nepozorovaně)

Sono tornato indietro al mio posto nella fila prima che l'insegnante si accorgesse che mi ero allontanato.

povšimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

adresovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (poznámku)

O'Neil ha indirizzato le sue osservazioni agli imprenditori presenti nel pubblico.
O'Neill své výroky adresoval podnikatelům v publiku.

bít do očí

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Bill aveva la tendenza ad indossare magliette che si facevano notare.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu noto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.