Co znamená nato v Italština?

Jaký je význam slova nato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nato v Italština.

Slovo nato v Italština znamená narozený, zrozený, rozený, NATO, zabudovaný, přirozeně, narodit se, vzkvétat, očekávaný, přijít na svět, vyrůst, zrodit se, začínat, nastávat, vzniknout, vzniknout, vzniknout, zrodit se, vyrašit, být narozen/a, narozený, mrtvě narozený, svobodný, mrtvě narozené dítě, Blíženec, vítěz. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nato

narozený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nato in Scozia, all'età di nove anni Rory si trasferì in Germania con la famiglia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ten inzerát nabízí štěňátka narozená před dvěma dny.

zrozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Naše země je zrozená z revoluce.

rozený

aggettivo (s talentem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tim è un atleta nato.
Tim je rozený atlet.

NATO

sostantivo femminile

La NATO è un'alleanza militare creata per contrastare l'Unione Sovietica.

zabudovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I cavalli hanno l'abilità innata di correre veloci.

přirozeně

(talent)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era un artista di natura.

narodit se

verbo intransitivo (hříbě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I cuccioli dei due cavalli da corsa sono nati questa mattina.

vzkvétat

(přeneseně: myšlenka, projekt)

Plán projektu konečně vzkvétá.

očekávaný

verbo intransitivo (datum narození)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il bambino nascerà alla fine di questo mese.
Očekávané datum narození miminka je na konci tohoto měsíce.

přijít na svět

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Hai un qualche presentimento su quando nascerà il bambino?

vyrůst

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nel 1950 sono spuntati alti palazzi in tutta la città.
V 50. letech vyrostly po celém městě výškové budovy.

zrodit se

verbo intransitivo (figurato: idea) (nápad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fu mentre glassava la torta che nacque nella mente di Eva l'idea di aprire un suo panificio.

začínat, nastávat

verbo intransitivo (figurato)

Sta sorgendo una nuova era tecnologica.
Začíná (or: nastává) nová technologická éra.

vzniknout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le Nazioni Unite sono nate come risultato del desiderio di una stabilità globale.

vzniknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.

vzniknout, zrodit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Come ha avuto origine la sua idea di scrivere il libro?

vyrašit

verbo transitivo o transitivo pronominale (rostliny apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dalla pianta spuntarono i fiori.

být narozen/a

verbo intransitivo

Jane è nata a marzo.
Jane byla narozena v březnu.

narozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Spisovatel narozený v Brazílii teď žije v New Yorku.

mrtvě narozený

locuzione aggettivale

La madre prese in braccio il bimbo nato morto e pianse.

svobodný

sostantivo maschile (nenarozen jako otrok)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Uno dei miei antenati era una donna afroamericana nata libera che viveva in Louisiana.
Jedním z mých předků byla svobodná Afroameričanka žijící v Louisianě.

mrtvě narozené dítě

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La coppia era sconvolta dal loro primo bambino nato morto.

Blíženec

(segno zodiacale) (člověk ve znamení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vítěz

sostantivo maschile (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
In questa vita ci sono vincitori e perdenti.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu nato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.