Co znamená matto v Italština?

Jaký je význam slova matto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat matto v Italština.

Slovo matto v Italština znamená uzlíček nervů, praštěný, šílený, pomatený, bláznivý, šílený, osel, magor, cvok, hloupý, křídlatá matice, šílený, bláznivý, frustrovaný, cvok, cvok, pošuk, šílený, bláznivý, pomatený, střelený, praštěný, maniak, cvok, blázen, magor, rapl, šílenec, šílenkyně, šílený, ujetý, šílený, ztřeštěný, nadšenec, nadšenkyně, cvok, šílenec, cvok, magor, blázen, šílený, bláznivý, šílený, bláznivý, prohlášený za duševně nemocného, praštěný, ztřeštěný, potrhlý, blázen, praštěný, potrhlý, střelený, zběsilý, šílenci, blázni, zbožňovat, šachmat, rozčílit se, blázen, poblázněný, být podělaný z, obtěžovat, štvát, začít šílet, bláznit kvůli, dát šachmat, dát šachmat, blázen do, mat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova matto

uzlíček nervů

sostantivo maschile (figurato, potenzialmente offensivo)

Alcune persone hanno respinto Jack ritenendolo un matto.

praštěný, šílený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vuoi uscire a ballare sulla neve? Sei pazzo.

pomatený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'uomo strano aveva un aria matta sul suo volto mentre gridava: "Ritirata!".

bláznivý, šílený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Můj manžel byl vždy trochu bláznivý, je to věc, kterou mám na něm ráda.

osel

sostantivo maschile (přeneseně, pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

magor, cvok

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rick è molto divertente a volte, ma è un po' svitato.

hloupý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

křídlatá matice

(informale)

È un po' tocco, vero?

šílený, bláznivý

aggettivo (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sei matto! Non entrare lì!
Jsi šílený, nechoď tam!

frustrovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aspettare in fila mi fa diventare matto.
Z čekání ve frontách bývám frustrovaný.

cvok

(colloquiale) (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

cvok, pošuk

(figurato, colloquiale) (pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

šílený, bláznivý, pomatený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi sulla metro c'era un pazzo.
Ráno byl v metru nějaký šílený muž.

střelený

(přeneseně: bláznivý člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

praštěný

(colloquiale, figurato) (neformální)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

maniak

sostantivo maschile (nemoc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Solo un pazzo proverebbe a guidare la macchina in queste condizioni.

cvok, blázen, magor, rapl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

šílenec, šílenkyně

sostantivo maschile (pejorativní výraz)

šílený

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dan pensava che suo fratello fosse pazzo perché si dedicava a sport pericolosissimi.
Dan si myslel, že je jeho bratr šílený, protože se provozoval neuvěřitelně nebezpečné sporty.

ujetý

aggettivo (hovor.: člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jack è un po' svitato, sembra sempre che stia avendo qualche strana idea.

šílený, ztřeštěný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il nuovo ragazzo di Paula è un po' fuori di testa, non credi?

nadšenec, nadšenkyně

aggettivo (figurato: appassionato)

Il direttore del gruppo va matto per i musical.
Dirigent naší kapely je cvok do muzikálů.

cvok, šílenec

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Io non andrei in macchina con lei, è una matta al volante.

cvok, magor

(informale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Helen è una matta: non seguire il suo progetto.

blázen

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

šílený, bláznivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era pazzo e hanno dovuto mandarlo all'ospedale psichiatrico.
Zešílel a proto byl poslán do psychiatrické nemocnice.

šílený, bláznivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha ideato un piano folle per costruire un resort nel deserto.

prohlášený za duševně nemocného

(formale) (úředně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il paziente pazzo fu trasferito a un'unità psichiatrica per la cura.

praštěný, ztřeštěný, potrhlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non badare ai commenti di mio zio: è diventato matto in età avanzata.

blázen

sostantivo maschile (colloquiale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non ascoltare George: è matto.
George neposlouchej, je to blázen.

praštěný, potrhlý

(informale)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Stai alla larga da quella signora con un secchiello in testa: è matta.
Měla by ses vyhnout té ženské s kbelíkem na hlavě. Je praštěná.

střelený

(informale) (neformální, přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La zia Marie è svitata: passa tutto il giorno a spolverare la sua collezione di bambole.
Teta Marie je střelená, celé dny tráví čištěním své sbírky panenek.

zběsilý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È balzata come una pazza verso l'uscita quando è iniziato l'incendio.
Když vypukl požár, vydala se na zběsilý úprk.

šílenci, blázni

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Sei pazzo a pensare che funzionerà!
Musíte být blázni, když si myslíte, že to bude fungovat.

zbožňovat

(někoho)

šachmat

sostantivo maschile (ve hře šachy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ben è bravo negli scacchi e giocare con lui richiede molto tempo prima di arrivare allo scacco matto.

rozčílit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

blázen

(informale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Devi essere fuori di testa per pagare quei prezzi!
To bys byl blázen, kdybys zaplatil takovou cenu!

poblázněný

(figurato, informale) (přeneseně: láskou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

být podělaný z

(přen., hov.: něco zbožňovat)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Amanda je podělaná z každýho dojemnýho příběhu.

obtěžovat, štvát

Quella musica hip-hop mi fa diventare proprio matto!

začít šílet

verbo intransitivo (colloquiale, figurato: arrabbiarsi) (přen.: rozčílit se)

Quando mio padre ha scoperto che ero stato fuori tutta la notte è andato completamente fuori di testa.

bláznit kvůli

(figurato, informale) (přeneseně: vztekem)

Il papà è andato su tutte le furie per la confusione che i bambini avevano creato in cucina.

dát šachmat

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve hře šachy)

L'avversario di Gary fu sorpreso quando questi gli diede improvvisamente scacco matto.
Garyho oponent byl překvapen, když byl náhle vyšachován.

dát šachmat

(figurato) (přeneseně)

blázen do

verbo intransitivo (figurato) (hovorový výraz: mít něco hodně rád)

Simon va matto per le banane e ne mangia una al giorno.

mat

interiezione (šachy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Zoe ha messo il re sotto scacco e ha detto: "Matto!"

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu matto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.