Co znamená limitato v Italština?
Jaký je význam slova limitato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat limitato v Italština.
Slovo limitato v Italština znamená omezit, omezit, omezit, omezit, ohraničit, omezit, zúžit, omezit, uzavřít do, omezit, upřesnit, omezovat, zkrotit, hrana, omezovat, sešněrovat, lokalizovat, zastavit, zmírnit, zastavit, zadržet, kontrolovat, ovládat, omezený, omezený, v malém, omezený, konečný, omezený, ohraničený, znevýhodněný, omezený, , omezený, omezený, limitovaný, omezený, limitovaný, snížený, omezený, lokalizovaný, omezený, malý, skromný, mírný, umírněný, střídmý, stísněný, malý, omezený, omezený, uzavřít, zúžit na, omezit, vymezit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova limitato
omezit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (pravidly) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ci sono leggi che limitano la vendita di prodotti alcolici e tabacco. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Brian limita le ore lavorative per essere sicuro di avere tempo da dedicare alla famiglia. |
omezit, ohraničit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive. Prosím, omezte se se svými komentáři na konstruktivní kritiku. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (na oblast) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pub limitò la zona fumatori al giardino e chiese ai clienti di non portare sigarette accese all'interno. |
zúžitverbo transitivo o transitivo pronominale (výběr apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche. |
omezit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le libertà degli studenti sono state ridotte a causa del loro chiasso. Kvůli hluku byla studentům omezena volnost. |
uzavřít do
Farmář omezil pohyb ovcí na jedno malé políčko. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il capo ha limitato le ore di straordinari permesse ogni settimana. Šéf omezil maximální počet týdenních přesčasových hodin. |
upřesnit(dichiarazione) (výrok) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
omezovatverbo transitivo o transitivo pronominale Ike era troppo vincolato dai suoi impegni universitari; per questo decise di mollare gli studi e fondare la sua azienda. |
zkrotitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I medici hanno tentato di contenere la malattia. |
hrana(předmětu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il bicchiere era stato messo sul bordo del tavolo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Stáli na kraji jezera a koukali na ryby. |
omezovat
Mia madre razionava sempre i biscotti a casa nostra. |
sešněrovat(figurato) (přeneseně: omezit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le regole stringenti imbrigliavano gli studenti. |
lokalizovatverbo transitivo o transitivo pronominale (místně omezit) Il falegname circoscrive le sue materie prime acquistando il legno solo dalle zone circostanti. |
zastavit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nová národní politika má omezit inflaci. |
zmírnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Karen cercava di contenere l'entusiasmo del suo ragazzo. |
zastavit, zadržetverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I difensori arrestarono la carica degli attaccanti. |
kontrolovat, ovládatverbo transitivo o transitivo pronominale Cerca di controllare il flusso d'acqua girando la valvola. |
omezený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il progetto faceva solo progressi limitati per colpa del direttore incompetente. |
omezenýaggettivo (mající limity) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
v malém
Stiamo pensando a una commercializzazione limitata, non a una campagna nazionale. Uvažujeme o uvedení výrobku na trh v malém, žádná celostátní kampaň. |
omezenýaggettivo (vzácný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'azienda disponeva di risorse limitate e non riusciva a mettere in pratica nessuna buona idea. |
konečný, omezený, ohraničený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) C'è un numero limitato di modi in cui possiamo risolvere questo problema. |
znevýhodněnýaggettivo (di persona) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
omezenýaggettivo (matematica) (matematika: množina, funkce) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
aggettivo (matematica) |
omezenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Davvero è una fiera e c'è solo un limitato numero di biglietti disponibili al pubblico. |
omezený, limitovanýaggettivo (množství) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'insieme di eventi accettabili è limitato. Existuje jen omezený rozsah přijatelných výsledků. |
omezený, limitovanýaggettivo (ve zdrojích) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Viste le nostre risorse limitate, passiamo le vacanze a casa. |
snížený, omezenýaggettivo (menší než dříve) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Adesso il nostro dipartimento ha il personale ridotto a causa dei recenti tagli al bilancio. |
lokalizovanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il dolore del paziente era circoscritto all'articolazione del ginocchio. |
omezený(da leggi) (zákonem, nařízením apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il potere della polizia è limitato dalla legge. |
malý, skromnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'azienda era un'iniziativa imprenditoriale modesta. |
mírný, umírněný, střídmýaggettivo (jednání) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sperano che una risposta limitata possa evitare ulteriori violenze. |
stísněný, malý(prostor) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) V tak stísněném prostoru je obtížné se i podrbat. |
omezený(názor, myšlení apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I suoi interessi sono ristretti, limitati alla scienza e alla logica. Její zájmy jsou omezené na vědu a logiku. |
omezený(názor, myšlení apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il fazioso ha una visione ristretta della storia. Fanatik má omezený pohled na historii. |
uzavřítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La polizia ha transennato l'area dell'incidente mentre gli investigatori indagavano sulle cause. |
zúžit naverbo transitivo o transitivo pronominale (výběr apod.) Quando si sceglie l'università è importante limitare le opzioni a tre facoltà. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Teresa limita il tempo che i suoi figli passano davanti alla TV a due ore al giorno. |
vymezitverbo transitivo o transitivo pronominale (dichiarazione) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Agnes ha limitato la sua affermazione con l'ammissione che non conosceva le statistiche esatte |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu limitato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova limitato
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.