Co znamená corto v Italština?

Jaký je význam slova corto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat corto v Italština.

Slovo corto v Italština znamená krátký, krátký, krátký, vedle, krátký, zkrat, zkrácený, zkrácený, zkrácený, krátký, mělký, krátký, stručný, krátký, zkrácený, omezený, limitovaný, mít nedostatek, postrádající, zkratovat, vyzkratovat, mající nedostatek, bez peněz, nemající dostatek personálu, mít nedostatek pracovníků, zrovna dojít, vyčerpat, lakomý, bez, dechová nedostatečnost, ubývat, tenčit se, mít nedostatek, vyhrnovat se, postrádat, postrádající, nesnáze, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova corto

krátký

aggettivo (délka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Passami per favore la corda corta.
Prosím podej mi ten krátký provaz.

krátký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I suoi pantaloni erano troppo corti e gli si vedeva un bel pezzo di gamba pelosa sopra i calzini quando si sedeva. Questa gonna è troppo corta per un matrimonio?
Jeho kalhoty byly krátké, takže když si sedl, viděl jsi nad ponožkami poněkud chlupatou nohu.

krátký

aggettivo (finanza) (pozice při obchodování na fin. trzích)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha tenuto una posizione corta su quell'azione.

vedle

aggettivo (ne do cíle)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il lancio della freccia è stato corto.
Šipka dopadla vedle.

krátký

aggettivo (trvání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quel film era molto breve.
Ten film byl velmi krátký.

zkrat

(v elektřině)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dei cavi incrociati hanno causato un corto circuito nel sistema.

zkrácený

aggettivo (vestiti) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah indossa una camicia da notte corta per dormire quando fa troppo caldo per il pigiama.

zkrácený

aggettivo (vestiti) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le adolescenti indossavano gonne corte e top attillati.

zkrácený

aggettivo (jeans) (džíny apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questi jeans corti sono troppo trasandati per il lavoro.

krátký

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il mio consulto con il medico fu molto breve.
Moje konzultace s doktorem byla velmi krátká (or: stručná).

mělký

aggettivo (respiro) (dýchání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il cane respirava col fiato corto e debole.
Pes oddychoval krátkými mělkými vdechy.

krátký

aggettivo (vestito) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La signora Winston pensò che il vestito della donna fosse troppo corto per quel luogo.
Pan Winston si myslel, že její šaty jsou pro danou příležitost příliš krátké.

stručný, krátký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo solo un breve resoconto.
Máme jen stručné (or: krátké) hlášení.

zkrácený

(capelli)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I capelli del luogotenente erano tagliati corti e il suo abbigliamento immacolato.

omezený, limitovaný

aggettivo (rozsah)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La NASA aveva un breve periodo di tempo per lanciare il razzo.
NASA měla omezený čas na vypuštění rakety.

mít nedostatek

locuzione aggettivale

Siamo a corto di inchiostro per la stampante.
Máme nedostatek inkoustu v tiskárně.

postrádající

(něco)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Il nuovo leader del partito è privo di carisma: non conquisterà mai il voto degli elettori.

zkratovat

(v elektřině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyzkratovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (v elektřině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'acqua infiltrandosi ha mandato la scatola dei fusibili in corto circuito.

mající nedostatek

(čeho)

Abbiamo poca carta igienica.

bez peněz

(colloquiale)

Sono un po' a corto di soldi al momento. Ti posso ripagare la prossima settimana?

nemající dostatek personálu

avverbio

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La polizia è a corto di personale e non può far fronte a tutti i crimini commessi.

mít nedostatek pracovníků

avverbio

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Quando il ristorante è a corto di personale, i clienti aspettano troppo per avere il loro piatto.

zrovna dojít

aggettivo (mít něčeho znenadání nedostatek)

Volevo mangiare una ciotola di cereali ma siamo a corto di latte.
Chtěla jsem si dát cereálie, ale zrovna nám došlo mléko.

vyčerpat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devo fare un salto al negozio perché sono a corto di latte.

lakomý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bez

locuzione aggettivale (peněz, času apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jsem úplně bez peněz, kámo.

dechová nedostatečnost

sostantivo maschile

Il fiato corto può essere un sintomo di patologie ai polmoni o enfisema.

ubývat, tenčit se

verbo intransitivo (zásoby apod.)

Speriamo di trovare a breve un distributore perché la macchina è a corto di benzina.

mít nedostatek

verbo intransitivo

vyhrnovat se

verbo intransitivo (di abiti) (oblečení směrem nahoru)

Quel pullover è decisamente troppo corto per te: ti sale sulla schiena!

postrádat

postrádající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nesnáze

locuzione avverbiale (informale)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Sono proprio al verde.
Jsem ve velkých finančních nesnázích.

sostantivo maschile (di capelli)

Angie ha i capelli biondi caratterizzati da un elegante taglio corto.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu corto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.