Co znamená inganno v Italština?
Jaký je význam slova inganno v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat inganno v Italština.
Slovo inganno v Italština znamená uvést v omyl, napálit, přinutit klamem, vlákat, nalákat, hrát na, , ošidit, podvést, oklamat, napálit, oklamat, ošidit, napálit, podfouknout, odbýt, odhalit, podvést, zradit, mystifikovat, napálit, podvést, ošidit, oklamat, přelstít, uvést v omyl, napálit, oklamat, podvod, podvod, lest, podvádění, podvádění, háček, řemeslo, klam, podvod, trik, klam, trik, báchorka, bouda, odbýt s, prohlédnout, udat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova inganno
uvést v omylverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il criminale ha ingannato la polizia per poter scappare. |
napálitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi hanno ingannato facendomi pensare che avrei ricevuto l'assegno oggi. |
přinutit klamemverbo transitivo o transitivo pronominale Steve ha ingannato Joe per fargli fare il bucato tutta la settimana. Joe Steva klamem donutil, aby celý týden pral prádlo. |
vlákat, nalákatverbo transitivo o transitivo pronominale (léčka) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
hrát naverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho něco: podvádět) Kate non si era resa conto che l'uomo che aveva incontrato su un sito di incontri la stava ingannando fino a farle spendere metà dei suoi risparmi. |
|
ošidit, podvést, oklamatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fred pensò di aver fatto un ottimo investimento, ma in realtà era stato ingannato da un truffatore. |
napálitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non lasciarti ingannare da questi allettanti annunci pubblicitari. |
oklamat, ošiditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'avvocato ha ingannato i nuovi clienti in merito alle reali possibilità di vincere la causa. |
napálit, podfouknout(neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giovane ha ingannato la casalinga per farsi dare del denaro. |
odbýt(někoho něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'addetta alle vendite mi offrì un rimborso parziale ma intuivo che stava solo cercando di raggirarmi. Prodavačka mi nabídla částečné vrácení peněz, ale bylo mi jasné, že se mě jen snaží odbýt. |
odhalitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sam si rese conto che sua moglie lo aveva ingannato quando la vide che guardava attraverso la finestra. |
podvéstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando scoprì che gli mancava il portafoglio realizzò che lei lo aveva raggirato. |
zraditverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Carlo I d'Inghilterra venne giustiziato per aver tradito il suo paese. Karel I. Stuart byl popraven, protože zradil svoji zem. |
mystifikovatverbo transitivo o transitivo pronominale David ci ha disorientati quando ha rifiutato il lavoro ben pagato per nessun motivo apparente. |
napálit, podvést, ošidit, oklamat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nechtěl jsem ten lístek koupit, byl jsem napálen. |
přelstít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvést v omylverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Pensavo che mi amasse, ma mi stava solo illudendo. |
napálit, oklamatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'ha preso in giro facendogli credere che lei fosse più giovane. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sňatkový podvodník napálil již celou řadu žen. |
podvod
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
podvod, lest
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questo è un mondo pieno di inganni. V tomto světě je příliš nepoctivosti. |
podváděnísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Agatha si sentiva in colpa per non aver detto al marito dove era realmente stata, ma si trattava solo di un piccolo inganno. Agatha se cítila provinile, protože manželovi neřekla pravdu o tom, kde byla, ale šlo jenom o malé klamání. |
podváděnísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Jeremy non riusciva a credere di essere caduto in un inganno così palese. Jeremy nemohl uvěřit, že podlehl takovému klamání. |
háček(přen.: neprozrazený zádrhel) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tutto questo per sole cinquanta sterline? Dov'è il trucco? |
řemeslo
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ulisse usò astuzia e scaltrezza per salvare i suoi uomini dal ciclope. |
klam, podvod
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Per mezzo di raggiri, l'azienda ha fatto comprare merce di qualità inferiore ai propri clienti. Firma podvodem přiměla zákazníky, aby kupovali její nekvalitní zboží. |
trik, klamsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le riviste femminili usano l'inganno del fotoritocco per far apparire perfetti i corpi delle modelle. |
trik
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
báchorka(hovorový výraz) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il suo diritto al trono risultò essere un inganno. |
bouda(hovorově: podvod) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ti hanno invitato là, ma era una trappola per svaligiarti casa. |
odbýt s(informale, figurato) . |
prohlédnoutverbo riflessivo o intransitivo pronominale (léčku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mamma non si fa mai ingannare dalle tue scuse. |
udat(informale, figurato) (přen.: snažit se někomu vnutit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Martin cercò di appiopparmi il suo vecchio portatile. Martin se mi snažil udat svůj starý notebook. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu inganno v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova inganno
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.