Co znamená rete v Italština?

Jaký je význam slova rete v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rete v Italština.

Slovo rete v Italština znamená síť, síť, síť, síť, internet, systém, síť, síť, síť, síť, síťoví, gól, budování sítí, vytváření sítí, síťovina, síť, rozvodná síť, popruh, kanál, řada, oko, navazovat kontakty, vyrábět síť, offline, internet, wifi, rybářská síť, intranet, rám postele, záchranná síť, společenská síť, drátěné pletivo, ochranná síť, rybářská síť, online, on-line, vlečná síť, záchranná síť, síťovaný, připojený, propojený, spojený, zapojený, internet, web, využívání kontaktů, vytáčené připojení, síťované punčochy, hlavní přívod elektřiny, drenáž, koš, branka, síťovaný, elektrická síť. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rete

síť

(informatica) (propojené počítače)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I server dell'azienda sono collegati in rete.
Podnikové servery jsou propojeny do jedné sítě.

síť

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il pescatore ha preso alcuni pesci nella sua rete.
Rybář chytil do sítě pár ryb.

síť

sostantivo femminile (sport) (v tenise)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il giocatore di tennis ha colpito la rete.
Tenista se trefil do sítě.

síť

sostantivo femminile (goal) (v brance)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il giocatore di calcio ha fatto rete.
Fotbalista trefil míč do sítě.

internet

sostantivo femminile (internet)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rachel si è connessa alla rete per inviare una e-mail.
Rachel šla na internet, aby poslala e-mail.

systém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'orologio funziona grazie a una rete di leve e ingranaggi.

síť

sostantivo femminile (silniční apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I fiumi sono collegati da una rete di canali.

síť

sostantivo femminile (přeneseně: na chytání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il criminale è caduto nella rete della polizia.

síť

sostantivo femminile (počítačová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il tecnico informatico ha connesso il computer di lavoro di Sam alla rete locale.

síť

(TV, radio) (radiokomunikace)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il nostro è il network televisivo più grande del paese.
Naše televizní síť je největší v zemi.

síťoví

sostantivo femminile (v okně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La rete era a maglie larghe che lasciavano passare i pesci piccoli.

gól

(sport)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La squadra di casa ha segnato tre gol nella partita.
Domácí tým v zápase vstřelil tři góly (or: branky).

budování sítí, vytváření sítí

(informatica) (počítače)

Nel campus la rete raggiunge ogni edificio.

síťovina

(tessile)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La zanzariera di rete era vecchia e ammuffita, ma faceva il suo dovere.

síť

(figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ognuno di noi è parte di una rete di relazioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Krach té továrny by postihl i velkou síť malých dodavatelů.

rozvodná síť

sostantivo femminile (elektrická)

Ben ha installato dei pannelli solari così da non doversi affidare alla rete per la fornitura di corrente elettrica.
Ben nainstaloval solární panely, aby se nemusel spoléhat na rozvodnou síť.

popruh

sostantivo femminile (na náklad)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

kanál

(televisione) (televize)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho visto il telegiornale su Canale Cinque.
Tento kanál vysílá převážně historické dokumenty.

řada

(propojená)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

oko

sostantivo femminile (v síti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tom ha preso un pesce, che è però riuscito a scappare dalla maglia della rete mentre lo estraeva.

navazovat kontakty

verbo intransitivo

Il mio capo sta andando a un pranzo con l'intento di formare una rete di consulenza con altri manager.

vyrábět síť

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutta la mattina il pescatore ha confezionato una rete seduto sullo sgabello.

offline

(počítač apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

internet

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Oggigiorno, internet è collegato ai computer in tutti i paesi del mondo.

wifi

(rete wireless) (bezdrátová síť)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Al giorno d'oggi sembra che la maggior parte dei bar offra il wifi.

rybářská síť

sostantivo femminile

La nave è equipaggiata con diverse reti da pesca.

intranet

sostantivo femminile (informatica)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La rete intranet della nostra azienda contiene molti file e documenti privati.

rám postele

sostantivo femminile

záchranná síť

sostantivo femminile

Una rete di sicurezza è stata montata sotto la fune.

společenská síť

Delle centinaia di contatti della mia rete sociale solo pochi di questi sono davvero degli amici.

drátěné pletivo

sostantivo femminile

ochranná síť

sostantivo femminile (sport)

rybářská síť

sostantivo femminile

online, on-line

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sharon ha scaricato l'album per poterlo ascoltare senza dover essere online.

vlečná síť

sostantivo femminile

Il peschereccio è attrezzato con due sciabiche, frigoriferi e altro equipaggiamento.

záchranná síť

sostantivo femminile (přeneseně: sociální politika)

Il sistema di previdenza sociale è una rete di protezione per coloro che non sono in grado di lavorare o che perdono il lavoro.

síťovaný

locuzione aggettivale (vzor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La donna portava una borsa blu con un motivo a rete.

připojený, propojený, spojený, zapojený

(essere collegato alla rete elettrica) (elektřina)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci siamo appena trasferiti nella nuova casa. Speriamo di avere la corrente in qualche giorno.

internet, web

(internet)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho comprato I biglietti su internet (or: web).
Koupil jsem vstupenky na internetu (or: webu).

využívání kontaktů

vytáčené připojení

(připojení k internetu)

síťované punčochy

sostantivo plurale femminile (s velkými oky)

hlavní přívod elektřiny

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La rete elettrica era fuori uso a causa della tempesta.

drenáž

(systém)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La nostra rete fognaria termina in una fossa biologica privata poiché non è connessa alla fognatura principale.

koš

sostantivo femminile (basket) (basketbalový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

branka

sostantivo femminile (hockey) (hokejová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

síťovaný

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alice portava delle arance in una borsa di rete.
Alice nesla pomeranče v síťované tašce.

elektrická síť

sostantivo femminile

La rete elettrica è stata interrotta per ore e centinaia di residenti non possono utilizzarla.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu rete v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.