Co znamená filo v Italština?

Jaký je význam slova filo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat filo v Italština.

Slovo filo v Italština znamená spřádat, příst, spřádat, řada, vypadnout, odejít, řádek, číst se, kabel, drát, nit, vlákno, červená nit, obláček, nit, vlásek, šňůra, sloup, vlákno, vlákno, provaz, kabel, řada, , kabel, pramínek, provázek, kabel, špetka, proužek, elektrický kabel, příst, odejít, upalovat, uhánět, vyklidit, spouštět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova filo

spřádat

verbo transitivo o transitivo pronominale (fibre tessili) (nit)

I tessitori filano la fibra tessile in filati e poi ne fanno tessuti.
Tkalci spřádají vlákna do nití a pak vyrábějí látku.

příst

verbo intransitivo (fibre tessili) (vlákna)

Il lavoratore tessile sapeva filare velocemente.
Textilní pracovník věděl, jak rychle příst.

spřádat

verbo transitivo o transitivo pronominale (pavučinu)

Il ragno tesse la ragnatela per catturare gli insetti.
Pavouk spřádá pavučiny, aby si nachytal hmyz.

řada

sostantivo maschile (seřazené předměty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi piace piantare filari di giunchiglie.
Rád vysazuji řádky narcisů.

vypadnout

verbo intransitivo (colloquiale) (neformální: odejít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Filiamo, dobbiamo essere là entro venti minuti.

odejít

verbo intransitivo (colloquiale) (z akce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questa festa fa pena; io taglio la corda.

řádek

(brambor apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha piantato un fila di patate in giardino.
Na zahradě vysázel řádek brambor.

číst se

(avere una buona fluidità) (způsob, jak se něco čte)

Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre.
Poslouchej výslovnost a dávej pozor, jak se co čte.

kabel, drát

sostantivo maschile (elettrico)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Possiamo far passare i cavi sotto alla moquette.
Můžeme natáhnout kabely pod kobercem.

nit

sostantivo maschile (filo di base)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Usa un filo per unire le pezze.
Svaž ty části dohromady nití.

vlákno

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Marilyn prese del filo e iniziò a lavorare a maglia.

červená nit

(figurato) (přen.: spojující prvek)

Un filo di umorismo attraversava tutto il suo discorso.
V celém jeho projevu se jako červená nit vinul humor.

obláček

sostantivo maschile (kouře)

Un filo di fumo proveniente dal camino ondeggiava nel cielo.

nit

sostantivo maschile (figurato: di discorso, ecc.) (přen.: souvislosti konverzace)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Diedi un'occhiata alla TV e persi rapidamente il filo della nostra conversazione.
Zalétl jsem očima k televizi a okamžitě jsem ztratil nit.

vlásek

sostantivo maschile (un poco, una piccolissima quantità di) (malé množství)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La finestra si è rotta giusto un filo.

šňůra

(per il bucato) (na prádlo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ha steso i vestiti sul filo per farli asciugare.
Pověsila šaty na šňůru, aby uschly.

sloup

sostantivo maschile (di fumo) (přen.: např. kouře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un filo di fumo salì dal camino.

vlákno

sostantivo maschile (na vyšívání)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jim ha usato del filo colorato per ricamare il suo cappello.

vlákno

(di fune) (část provazu či kabelu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Maria afferrò un trefolo lento di filo dalla gonna.

provaz

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Carl legò il pacco con la corda.
Carl převázal balíček provazem.

kabel

sostantivo maschile (elektrický vodič)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questo filo (or: cavo) è troppo corto per arrivare alla presa elettrica.
Tento kabel je příliš krátký, aby dosáhl na elektrickou zásuvku.

řada

sostantivo maschile (náhrdelník z korálků nebo perel)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La collana di Tamsin era un singolo giro di perle.

sostantivo maschile

Molly indossava un filo di perle intorno al collo.

kabel

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gli acrobati erano sospesi a dei cavi di modo che sembrasse che stessero volando.
Akrobaté jsou zavěšeni na drátěných kabelech, takže vypadají, jako by létali.

pramínek

(di liquido)

James non aveva chiuso bene il rubinetto e ne usciva ancora un filo d'acqua.

provázek

Legate il pacco con dello spago.

kabel

sostantivo maschile (elettrico) (elektrický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dietro il mio computer c'è un groviglio di cavi.

špetka

(figurato: piccola quantità)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nemáš s nikým ani špetku soucitu!

proužek

sostantivo maschile (di luce) (přen.: např. světla)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un filo di luce è filtrato attraverso le tende.

elektrický kabel

sostantivo maschile (elettricità)

Tim ha cambiato il cavo del telefono.

příst

verbo intransitivo (pavučiny)

Il ragno tesse la tela abilmente.
Pavouk zručně spřádá pavučiny.

odejít

verbo intransitivo (zemřít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tre ore dopo l'ictus, si è spenta.

upalovat, uhánět

Arriverai in ritardo a scuola, fila via di corsa!

vyklidit

verbo intransitivo (informale: andarsene) (odněkud odejít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'allarme antincendio scattò e tutti dovettero filare via.

spouštět

verbo transitivo o transitivo pronominale (lano)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu filo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.