Co znamená fascino v Italština?

Jaký je význam slova fascino v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fascino v Italština.

Slovo fascino v Italština znamená zavinout, zabalit, zabalit, obvázat, zabalit do, zabandážovat, obvázat, zabalit, ovázat, zakrýt, zahalit, ovázat, půvab, šarm, kouzlo, fascinace, přitažlivost, romantičnost, přitažlivost, přitažlivost, půvab, přitažlivost, kouzlo, mystika, pokušení, , zahalit do. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fascino

zavinout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ostetrica insegnò alla neo-mamma come fasciare il suo bambino.

zabalit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'uomo mi ha fasciato il fish and chips nel giornale.

zabalit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obvázat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colleen benda le caviglie per avere stabilità.
Kvůli stabilitě si Colleen obvázala kotníky.

zabalit do

L'ho avvolto con del nastro per farlo diventare bello.

zabandážovat

(medicina)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dovresti fasciare quella ferita per fermare il sanguinamento.

obvázat

verbo transitivo o transitivo pronominale (poranění)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il dottore fasciò la ferita sul braccio del paziente per prevenire infezioni.
Doktor pacientovi obvázal zranění na paži, aby se do něj nedostala infekce.

zabalit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dárek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devo impacchettare i regali di compleanno.

ovázat

verbo transitivo o transitivo pronominale (poraněnou část těla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'infermiera bendò il braccio del paziente con una garza.

zakrýt, zahalit

verbo transitivo o transitivo pronominale (tělo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'impresario funebre avvolse il corpo.

ovázat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zranění apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'infermiera gli ha bendato la ferita dopo che ha smesso di sanguinare.

půvab, šarm

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Evan è famoso per il suo fascino.
Evan je znám pro svůj šarm.

kouzlo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nechápu kouzlo rapu ani rapperů.

fascinace

(něčím)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

přitažlivost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'occulto ha fascino per molte persone.

romantičnost

(aura)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ben rimase colpito dal fascino delle rovine.

přitažlivost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Denise ha optato per il fascino di una carriera nel mondo dello spettacolo invece di iscriversi a Medicina.

přitažlivost

(figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quando ho conosciuto mio marito, ho sentito un immediato magnetismo.

půvab

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il dipinto aveva una certa bellezza primitiva.
Malba měla jistý primitivní půvab.

přitažlivost

(milostná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Joey provava una forte attrazione per Ramona.
Joey cítí silnou přitažlivost k Ramoně.

kouzlo

sostantivo maschile (přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

mystika

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi sento sottomesso al fascino della donna sul treno vestita di nero.

pokušení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Rosie non riuscì a resistere all'attrazione della torta di cioccolato.

sostantivo maschile

Brad ha un grande fascino; ha molto stile ed è popolare tra le ragazze.

zahalit do

Tim coprì Daisy con un mantello col cappuccio così avrebbe potuto attraversare la città senza essere vista.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu fascino v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.