Co znamená estratto v Italština?
Jaký je význam slova estratto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat estratto v Italština.
Slovo estratto v Italština znamená vytáhnout, vyjmout, , vyhrabat, vykopat, vyhloubit, rozbalit, kompletně odstranit, vyndat, vytáhnout, vytasit, odtáhnout, těžit, dolovat, dobývat, tasení, tasit, losovat, tahat si, odebrat, odebrat, odejmout, těžit, vytrhnout, odkrýt, vykopat, vyhrabat, vytáhnout z, těžit, získat z, vytáhnout si, vytáhnout, vytáhnout, vyndat, vytáhnout, vyndat, vytlačit z, vymačkat z, dekomprimovat, odstranit, vytáhnout, vyjmout, vytáhnout, větrat, extrakt, výtažek, výtah, tresť, úryvek, výňatek, vymačkat šťávu z, škubnout, vytáhnout zbraň, vyrvat z, jemně vyjmout, jemně vyndat, trik s kloboukem, vydolovat, vyndat, vymačkat, podkopat, poddolovat, hloubit vrt pro, losovat, narazit, vytáhnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova estratto
vytáhnout, vyjmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente. |
|
vyhrabatverbo transitivo o transitivo pronominale (ze země) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Inizia a trapiantare l'albero estraendo tutte le sue radici. |
vykopat, vyhloubitverbo transitivo o transitivo pronominale (scavando) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il dottor Edwards è famoso per aver estratto il primo scheletro di dinosauro in questa zona. |
rozbalitverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (zazipovaný soubor) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kompletně odstranitverbo transitivo o transitivo pronominale (formale) Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo. |
vyndat(dát pryč) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Aveva un dente malato che andava estratto. Má zkažený zub, který si musí nechat vytrhnout. |
vytáhnout, vytasitverbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma) (zbraň) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il cowboy ha estratto la pistola per dimostrare che non scherzava. Kovboj vytasil zbraň, aby bylo vidět, že to myslí vážně. |
odtáhnout(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
těžit, dolovat, dobývatverbo transitivo o transitivo pronominale Da quella montagna hanno estratto oro. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Firma vytěžila celý důl. |
taseníverbo transitivo o transitivo pronominale (pistole) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il cowboy ha estratto velocemente la pistola e ha sparato per primo all'altro cowboy. |
tasitverbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma) (zbraň) Il cowboy ha estratto velocemente la pistola. |
losovatverbo transitivo o transitivo pronominale Estraiamo da un cappello per vedere chi farà parte di quale squadra. |
tahat siverbo transitivo o transitivo pronominale (losovat) Estraiamo i bastoncini per vedere chi deve andare. Vincono i bastoncini più lunghi. |
odebratverbo transitivo o transitivo pronominale (tekutinu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'allevatore di serpenti ha estratto il veleno dal cobra. |
odebrat, odejmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I contadini hanno il diritto di estrarre l'acqua dal pozzo. |
těžitverbo transitivo o transitivo pronominale (uhlí) I minatori estraggono carbone qui da decenni. |
vytrhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (denti) (zub) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi hanno appena estratto un dente, e mi fa male. |
odkrýt, vykopat, vyhrabat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore. |
vytáhnout zverbo transitivo o transitivo pronominale La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto. Sekretářka vytáhla ze skříně složku. |
těžitverbo transitivo o transitivo pronominale (kámen) Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave. |
získat zverbo transitivo o transitivo pronominale I dati sono estratti da articoli giornalistici online. |
vytáhnout si(carte da gioco) (kartu) Ha preso una carta dalla cima del mazzo. |
vytáhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il dentista rimosse il dente cariato. |
vytáhnout, vyndatverbo transitivo o transitivo pronominale (rychle) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il vigile ha tirato fuori il suo blocchetto e mi ha fatto una multa per divieto di sosta. |
vytáhnout, vyndatverbo transitivo o transitivo pronominale (neočekávaně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il prestigiatore tirò fuori un coniglio dal cappello. Kouzelník vytáhl z klobouku králíka. |
vytlačit z, vymačkat zverbo transitivo o transitivo pronominale Tom ha spremuto l'ultimo residuo di dentifricio dal tubetto. |
dekomprimovatverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: file compressi) (např. data) Decomprimete il file dopo averlo scaricato. |
odstranitverbo transitivo o transitivo pronominale (skvrnu apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo che i pulitori ebbero rimosso la macchia di vino, la poltrona tornò a sembrare nuova. Poté, co uklízečky odstranily skvrnu od vína, pohovka vypadala jako zbrusu nová. |
vytáhnout, vyjmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (vyčistit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni. Doug musel ze svých kalhot vytáhnout trny. |
vytáhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (vyndat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro. Policista na zloděje vytáhl zbraň. |
větrat(vzduch, plyn) La cappa aspirante fa fuoriuscire gli odori e il grasso dalla cucina. |
extrakt, výtažeksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Gli estratti di piante come la vaniglia possono essere usati per insaporire alcuni piatti. |
výtahsostantivo maschile (text) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Jenna ha incluso un estratto dagli scritti dell'autore. |
tresť
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Robert ha aggiunto essenza di brandy all'impasto della torta. |
úryvek, výňatek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La mia autobiografia è appena stata pubblicata; vorrei leggertene un estratto. |
vymačkat šťávu z
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Dana ha iniziato a spremere frutta e verdura perché ha sentito che è salutare. |
škubnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rachel strattonò la porta, ma questa non si muoveva. |
vytáhnout zbraňverbo transitivo o transitivo pronominale |
vyrvat z(con difficoltà o fatica) (s obtížemi) I ladri tolsero di mano il portafoglio a Bill. |
jemně vyjmout, jemně vyndatverbo transitivo o transitivo pronominale Doris ha estratto delicatamente il tappo dalla bottiglia di vino. |
trik s kloboukemverbo transitivo o transitivo pronominale (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) All'ultimo momento il mago ha stupito tutti estraendo il coniglio dal cilindro. |
vydolovatverbo transitivo o transitivo pronominale (con difficoltà) (s obtížemi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vyndat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha tolto il tegame dal forno. Vyndala pánev z trouby. |
vymačkatverbo transitivo o transitivo pronominale (succo di frutta) (šťávu z něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alice estrasse il succo dai limoni in una ciotola. Alice vymačkala šťávu z citronů do misky. |
podkopat, poddolovatverbo transitivo o transitivo pronominale (strom) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jane estrasse la linfa dal tronco. |
hloubit vrt proverbo transitivo o transitivo pronominale (petrolio, ecc.) (extrakci ropy apod.) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) L'azienda progetta di iniziare a trivellare per l'estrazione del petrolio in acque artiche. |
losovatverbo transitivo o transitivo pronominale (tahat slámky apod.) |
narazitverbo transitivo o transitivo pronominale (sud) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il chirurgo dell'albero incise il tronco per estrarre qualcosa dal grande acero. |
vytáhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Martha estrasse l'acqua dal pozzo. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu estratto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova estratto
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.