Co znamená durata v Italština?

Jaký je význam slova durata v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat durata v Italština.

Slovo durata v Italština znamená trvat, trvat, vydržet, vydržet, vydržet, vystačit, vydržet, dlouhý, běžet, životnost, budoucí využití, přežít, trvání, období, délka, životnost, trvanlivost, životnost, pronájem, doba trvání, interval, doba trvanlivosti, trvanlivost, doba životnosti, životnost, odolnost, časový úsek, vytrvalost, zahrnovat, pokrývat, přežít, přetrvat, osvědčit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova durata

trvat

verbo intransitivo

Il discorso è durato trenta minuti.
Projev trval třicet minut.

trvat

verbo intransitivo

Il tempo piovoso è durato per dieci giorni di seguito.
To deštivé počasí trvalo celých deset dnů.

vydržet

verbo intransitivo (o oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questa camicia ti durerà anni, è fatta così bene.

vydržet

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le scorte di cibo dovrebbero bastarci per due settimane.
Jídlo by nám mělo vydržet 2 týdny.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non sono sicuro se riuscirò a resistere fino alla fine della giornata di lavoro. Potrei addormentarmi prima.

vystačit, vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le scorte di mangime non dureranno fino a Natale; bisogna ordinarne ancora.

dlouhý

(trvání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il film dura tre ore.
Film je dlouhý tři hodiny.

běžet

(continuare a essere attivo) (pokračovat)

Il programma dura due anni
Program běží už dva roky.

životnost

(di utilizzo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

budoucí využití

(durata) (oblečení)

Ha ancora molta vita davanti a sé questo cappotto.

přežít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cose sembrano sconfortanti ora, ma sopravviveremo.

trvání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Potresti dirmi all'incirca la durata della riunione visto che ho altri appuntamenti questo pomeriggio?
Můžeš mi sdělit přibližné trvání schůzky? Mám odpoledne ještě nějaké schůzky.

období

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
In questo periodo di crisi è ormai impossibile prevedere la durata di un mandato.

délka

sostantivo femminile (cesty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La durata del viaggio dipende dagli interessi delle persone e dalle condizioni meteo.
Délka cesty bude záviset na zájmech lidí a počasí.

životnost

sostantivo femminile (výrobku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Queste merendine hanno una durata di appena qualche settimana.

trvanlivost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La durata di questa batteria dovrebbe essere di venti ore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Chléb má trvanlivost jen pár dní.

životnost

sostantivo femminile (věc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Queste gomme sono di qualità eccellente e hanno una lunga durata.

pronájem

sostantivo femminile (di contratto) (doba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La durata del contratto di affitto dell'appartamento di Dan era sei mesi.

doba trvání

sostantivo femminile

Il contratto ha una durata di tre anni.

interval

(di tempo) (časový)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Si riesce a trattenere la sua attenzione solo per un breve intervallo, perché si distrae facilmente.

doba trvanlivosti

(jídla)

trvanlivost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Conviene acquistare prodotti di migliore qualità perché hanno una maggiore durata.

doba životnosti

sostantivo femminile

životnost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il nuovo elemento ha una vita di pochi microsecondi prima di decadere.

odolnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La durata di un'istituzione non denota necessariamente la sua validità.

časový úsek

Abbiamo solo un breve periodo di tempo per terminare il progetto.

vytrvalost

sostantivo femminile (sport) (sportovce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La resistenza del maratoneta era impressionante.

zahrnovat, pokrývat

(come intervallo di tempo) (časově)

La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

přežít, přetrvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le piramidi sono durate più a lungo delle civiltà che le hanno costruite.

osvědčit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pare che gli pneumatici per auto non durino più a lungo come una volta.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu durata v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.