Co znamená considerazione v Italština?

Jaký je význam slova considerazione v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat considerazione v Italština.

Slovo considerazione v Italština znamená uznání, úvaha, ohled, zřetel, úcta, hodnocení, názor, úcta, zvážení, uvážení, pozornost, úcta, respekt, myšlení, zaslouženost, vzít v úvahu, vzít v úvahu, vážit si, ctít, zvážit, pohrávat si, koketovat, přejít, vzhledem k, vzhledem k tomu, že, rozmysl, zralá úvaha, vzhledem k, ve světle, vážit si, ignorovat, cenit si, vážit si, považovat si, přijmout opatření, cenit si, vážit si, zvažovat, zvážit, promyslet, zvažovat, rozvažovat, s ohledem na to, že. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova considerazione

uznání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Lavorava duro per guadagnarsi il rispetto dei suoi colleghi.
Tvrdě pracoval, aby získal uznání svých spolupracovníků.

úvaha

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dopo aver riflettuto un po' sulla proposta di Alistair, Greta lo respinse.
Po zralé úvaze Greta odmítla Alistairovu nabídku.

ohled, zřetel

(na ostatní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mostra un po' di considerazione per tuo fratello e invitalo alla festa.
Měj ohled na svého bratra a pozvi ho na večírek.

úcta

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lei è tenuta in grande considerazione.
Velmi si ji považují.

hodnocení

sostantivo femminile (druhého člověka)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ho un'ottima considerazione di Luke.

názor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha guadagnato la mia stima, è un brav'uomo.

úcta

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La stima dei propri colleghi è essenziale.

zvážení, uvážení

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dopo una lunga riflessione, l'avvocato decise di troncare i rapporti con il suo cliente.

pozornost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le parole del professore meritano attenzione.

úcta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È tenuto in grande considerazione da tutti i suoi studenti.

respekt

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il pompiere ha guadagnato molta stima per il suo coraggio.

myšlení

(pensiero) (proces)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Non capisco la logica del suo pensiero (or: ragionamento).

zaslouženost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vzít v úvahu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Avresti dovuto considerare la loro età.

vzít v úvahu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vážit si, ctít

zvážit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Zvažuji kariéru právníka.

pohrávat si, koketovat

(idea, opinione) (s myšlenkou)

přejít

(přeneseně: ignorovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il professore ignora qualunque opinione avanzata da una donna.

vzhledem k

vzhledem k tomu, že

rozmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non hai fatto nessuna considerazione in anticipo riguardo alle possibili conseguenze prima di agire?

zralá úvaha

sostantivo femminile

vzhledem k

Considerando l'età, il nonno si è ripreso notevolmente bene dall'infarto.

ve světle

(čeho)

vážit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

L'anziano professore era guardato con rispetto dai suoi colleghi della facoltà.

ignorovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il volume della musica era talmente forte che ho dovuto rimuovere mentalmente quel frastuono per riuscire a lavorare un po'.

cenit si, vážit si, považovat si

Maggie apprezzava la sua amicizia con Lydia.

přijmout opatření

verbo intransitivo (contemplare, pensare a)

Dobbiamo tenere conto di qualsiasi problema dovesse sorgere.

cenit si, vážit si

zvažovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Brenda prese in considerazione di prendere un cane da guardia.
Brenda zvažovala, že si pořídí hlídacího psa.

zvážit, promyslet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dobbiamo considerare attentamente la questione.
Musíme tuto záležitost pečlivě zvážit (or: promyslet).

zvažovat, rozvažovat

Henry zvažuje, že začne sportovat.

s ohledem na to, že

(právní dokumenty)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Considerato che l'accusato è deceduto, non c'è ragione di portare avanti il caso.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu considerazione v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.