Co znamená considerato v Italština?
Jaký je význam slova considerato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat considerato v Italština.
Slovo considerato v Italština znamená uvážit, zvážit, uvážit, zvážit, uvážit, zvážit, považovat, pokládat, vzhledem k tomu, že, vzít v úvahu, vzít v úvahu, považovat za, pokládat za, opěvovat jako, zvážit, promyslet, považovat, považovat za, považovat, promyslet, zvážit, započítat, pohrávat si, koketovat, připadat, zvažovat, nezapomínat, považovat za, počítat s, napadnout, vyhradit, pokládat, považovat, přezkoumat, zastávat názor, být názoru, počítat mezi, počítat, přezkoumat, porovnávat, srovnávat, zvážit, opatrovaný, drahocenný, vzhledem k, vzhledem k tomu, že, vzhledem k, ve světle, vzhledem k, považovat za, pokládat za, , vážit si, uvažovat v širším kontextu, považovat, pokládat, zavrhnout, odepsat, odepsat, považovat za ideální, považovat, pokládat, srovnávat, považovat za, odepsat, odepsat, zavrhnout, považovat, pokládat, mávnout rukou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova considerato
uvážit, zvážit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Considera le implicazioni di quella scoperta! Zvaž důsledky toho objevu! |
uvážit, zvážitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hai tenuto conto delle conseguenze a lungo termine di questa decisione? Uvážil (or: zvážil) jsi dlouhodobé důsledky tohoto rozhodnutí? |
uvážit, zvážitverbo transitivo o transitivo pronominale (možnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha esaminato le sue possibilità e cosa fare in seguito. Uvážila (or: zvážila) svoje možnosti dalšího postupu. |
považovat, pokládatverbo transitivo o transitivo pronominale Le mie azioni di quel giorno le ritengo un errore. Molti ritengono che il Requiem sia il capolavoro di Mozart. Své tehdejší jednání považuji (or: pokládám) za chybu. |
vzhledem k tomu, že
|
vzít v úvahu
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Avresti dovuto considerare la loro età. |
vzít v úvahu
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
považovat za, pokládat za
|
opěvovat jako
Questo recentissimo prodotto tecnologico viene considerato la risposta a tutti i nostri problemi. Tento nejnovětší vynález je oslavován jako odpověď na všechny naše problémy. |
zvážit, promysletverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dobbiamo considerare attentamente la questione. Musíme tuto záležitost pečlivě zvážit (or: promyslet). |
považovatverbo transitivo o transitivo pronominale (za něco) Ti considero tra i miei migliori amici. |
považovat zaverbo transitivo o transitivo pronominale Questo ristorante è considerato il migliore della città. |
považovatverbo transitivo o transitivo pronominale Lo riterrei un grande onore lavorare per te. Pracovat s vámi bych považoval za velkou poctu. |
promyslet, zvážit(důkladně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
započítat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ci siamo dimenticati di includere i costi dell'aria condizionata. |
pohrávat si, koketovat(idea, opinione) (s myšlenkou) |
připadat(ritenere) Trovo la musica moderna piuttosto monotona. Moderní hudbu shledávám (or: pokládám za, or: považuji za) poněkud monotónní. |
zvažovat
Jerry ha ponderato la proposta di lavoro per molto tempo prima di decidere di accettarla. |
nezapomínatverbo transitivo o transitivo pronominale Tieni conto che alle 5 la biblioteca chiude. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nezapomínejte, že už jsme do toho projektu investovali velkou částku. |
považovat zaverbo transitivo o transitivo pronominale Ritengo la televisione una cattiva influenza. |
počítat s
|
napadnout(myšlenka) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti è venuto in mente che lei potrebbe opporsi a questo? Napadlo tě, že by proti tomu mohla mít námitky? |
vyhraditverbo transitivo o transitivo pronominale (čas) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devi mettere in conto due ore per andare all'aeroporto. Měli byste si vyhradit dvě hodiny pro cestu na letiště. |
pokládat, považovat
Molta gente vede i tatuaggi negativamente. Mnoho lidí pokládá tetování za něco špatného. |
přezkoumatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il presente saggio analizza il ruolo delle donne nelle opere di Shakespeare. |
zastávat názor, být názoruverbo transitivo o transitivo pronominale (con aggettivo) Riteneva giusto pagare le tasse. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zastával názor, že platit daně je správné. |
počítat mezi
Lo considero un mio amico. Počítám ho mezi své přátele. |
počítatverbo transitivo o transitivo pronominale (brát v úvahu) È un viaggio di otto ore, senza contare le soste. |
přezkoumatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'investigatore esaminò tutte le possibilità. |
porovnávat, srovnávatverbo transitivo o transitivo pronominale (rozdíl) Philip soppesò i pro e i contro di accettare l'offerta. |
zvážit(promyslet pro a proti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dobbiamo valutare i costi di questo nuovo progetto. Ian ha detto che avrebbe avuto bisogno di un po' di tempo per valutare la proposta. |
opatrovaný, drahocennýaggettivo Le estati al lago sono tra i miei ricordi più cari. |
vzhledem k
|
vzhledem k tomu, že
|
vzhledem k
Considerando l'età, il nonno si è ripreso notevolmente bene dall'infarto. |
ve světle(čeho) |
vzhledem kaggettivo Vista la sua reputazione, non so se dovremmo assumerlo. Vzhledem k jeho pověsti nevím, jestli ho máme přijmout. |
považovat za, pokládat zaverbo transitivo o transitivo pronominale Shani è considerata una brava studentessa. Shani byla považována (or: pokládána) za dobrou studentku. |
(informale: rifiutare) L'amministratore delegato gli ha offerto un incarico prestigioso, ma lui lo ha snobbato. |
vážit siverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) L'anziano professore era guardato con rispetto dai suoi colleghi della facoltà. |
uvažovat v širším kontextu
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
považovat, pokládat
Lo considerava un eroe. Myslí si o něm, že je hrdina. |
zavrhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (návrh, myšlenku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema. |
odepsat(majetek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odepsatverbo transitivo o transitivo pronominale (dluh) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se qualcuno ti deve del denaro e non te lo dà, puoi cancellare il debito e considerarlo irrecuperabile come una perdita della tua attività. |
považovat za ideálníverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Bernard ritiene ideale la vita in spiaggia perché ama il surf. |
považovat, pokládatverbo transitivo o transitivo pronominale Lei la considera un'eccezione alla regola. Považuje to za výjimku z pravidla. |
srovnávat(považovat za stejné) |
považovat zaverbo transitivo o transitivo pronominale L'ho sempre considerato come un fratello. |
odepsatverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Anche se aveva fatto malissimo all'esame, non lo consideravo spacciato. |
odepsatverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli insegnanti di Alison la consideravano senza speranza. |
zavrhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice! |
považovat, pokládat
Penso a lui come a un mio amico. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ano, považuji jej za přítele. |
mávnout rukouverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: ignorovat) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu considerato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova considerato
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.