Co znamená considerato v Italština?

Jaký je význam slova considerato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat considerato v Italština.

Slovo considerato v Italština znamená uvážit, zvážit, uvážit, zvážit, uvážit, zvážit, považovat, pokládat, vzhledem k tomu, že, vzít v úvahu, vzít v úvahu, považovat za, pokládat za, opěvovat jako, zvážit, promyslet, považovat, považovat za, považovat, promyslet, zvážit, započítat, pohrávat si, koketovat, připadat, zvažovat, nezapomínat, považovat za, počítat s, napadnout, vyhradit, pokládat, považovat, přezkoumat, zastávat názor, být názoru, počítat mezi, počítat, přezkoumat, porovnávat, srovnávat, zvážit, opatrovaný, drahocenný, vzhledem k, vzhledem k tomu, že, vzhledem k, ve světle, vzhledem k, považovat za, pokládat za, , vážit si, uvažovat v širším kontextu, považovat, pokládat, zavrhnout, odepsat, odepsat, považovat za ideální, považovat, pokládat, srovnávat, považovat za, odepsat, odepsat, zavrhnout, považovat, pokládat, mávnout rukou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova considerato

uvážit, zvážit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Considera le implicazioni di quella scoperta!
Zvaž důsledky toho objevu!

uvážit, zvážit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hai tenuto conto delle conseguenze a lungo termine di questa decisione?
Uvážil (or: zvážil) jsi dlouhodobé důsledky tohoto rozhodnutí?

uvážit, zvážit

verbo transitivo o transitivo pronominale (možnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha esaminato le sue possibilità e cosa fare in seguito.
Uvážila (or: zvážila) svoje možnosti dalšího postupu.

považovat, pokládat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le mie azioni di quel giorno le ritengo un errore. Molti ritengono che il Requiem sia il capolavoro di Mozart.
Své tehdejší jednání považuji (or: pokládám) za chybu.

vzhledem k tomu, že

vzít v úvahu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Avresti dovuto considerare la loro età.

vzít v úvahu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

považovat za, pokládat za

opěvovat jako

Questo recentissimo prodotto tecnologico viene considerato la risposta a tutti i nostri problemi.
Tento nejnovětší vynález je oslavován jako odpověď na všechny naše problémy.

zvážit, promyslet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dobbiamo considerare attentamente la questione.
Musíme tuto záležitost pečlivě zvážit (or: promyslet).

považovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (za něco)

Ti considero tra i miei migliori amici.

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo ristorante è considerato il migliore della città.

považovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo riterrei un grande onore lavorare per te.
Pracovat s vámi bych považoval za velkou poctu.

promyslet, zvážit

(důkladně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

započítat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ci siamo dimenticati di includere i costi dell'aria condizionata.

pohrávat si, koketovat

(idea, opinione) (s myšlenkou)

připadat

(ritenere)

Trovo la musica moderna piuttosto monotona.
Moderní hudbu shledávám (or: pokládám za, or: považuji za) poněkud monotónní.

zvažovat

Jerry ha ponderato la proposta di lavoro per molto tempo prima di decidere di accettarla.

nezapomínat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tieni conto che alle 5 la biblioteca chiude.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nezapomínejte, že už jsme do toho projektu investovali velkou částku.

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ritengo la televisione una cattiva influenza.

počítat s

napadnout

(myšlenka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ti è venuto in mente che lei potrebbe opporsi a questo?
Napadlo tě, že by proti tomu mohla mít námitky?

vyhradit

verbo transitivo o transitivo pronominale (čas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devi mettere in conto due ore per andare all'aeroporto.
Měli byste si vyhradit dvě hodiny pro cestu na letiště.

pokládat, považovat

Molta gente vede i tatuaggi negativamente.
Mnoho lidí pokládá tetování za něco špatného.

přezkoumat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il presente saggio analizza il ruolo delle donne nelle opere di Shakespeare.

zastávat názor, být názoru

verbo transitivo o transitivo pronominale (con aggettivo)

Riteneva giusto pagare le tasse.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zastával názor, že platit daně je správné.

počítat mezi

Lo considero un mio amico.
Počítám ho mezi své přátele.

počítat

verbo transitivo o transitivo pronominale (brát v úvahu)

È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.

přezkoumat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'investigatore esaminò tutte le possibilità.

porovnávat, srovnávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rozdíl)

Philip soppesò i pro e i contro di accettare l'offerta.

zvážit

(promyslet pro a proti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dobbiamo valutare i costi di questo nuovo progetto. Ian ha detto che avrebbe avuto bisogno di un po' di tempo per valutare la proposta.

opatrovaný, drahocenný

aggettivo

Le estati al lago sono tra i miei ricordi più cari.

vzhledem k

vzhledem k tomu, že

vzhledem k

Considerando l'età, il nonno si è ripreso notevolmente bene dall'infarto.

ve světle

(čeho)

vzhledem k

aggettivo

Vista la sua reputazione, non so se dovremmo assumerlo.
Vzhledem k jeho pověsti nevím, jestli ho máme přijmout.

považovat za, pokládat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Shani è considerata una brava studentessa.
Shani byla považována (or: pokládána) za dobrou studentku.

(informale: rifiutare)

L'amministratore delegato gli ha offerto un incarico prestigioso, ma lui lo ha snobbato.

vážit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

L'anziano professore era guardato con rispetto dai suoi colleghi della facoltà.

uvažovat v širším kontextu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

považovat, pokládat

Lo considerava un eroe.
Myslí si o něm, že je hrdina.

zavrhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (návrh, myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.

odepsat

(majetek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odepsat

verbo transitivo o transitivo pronominale (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se qualcuno ti deve del denaro e non te lo dà, puoi cancellare il debito e considerarlo irrecuperabile come una perdita della tua attività.

považovat za ideální

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Bernard ritiene ideale la vita in spiaggia perché ama il surf.

považovat, pokládat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei la considera un'eccezione alla regola.
Považuje to za výjimku z pravidla.

srovnávat

(považovat za stejné)

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ho sempre considerato come un fratello.

odepsat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anche se aveva fatto malissimo all'esame, non lo consideravo spacciato.

odepsat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli insegnanti di Alison la consideravano senza speranza.

zavrhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice!

považovat, pokládat

Penso a lui come a un mio amico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ano, považuji jej za přítele.

mávnout rukou

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: ignorovat)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu considerato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.