Co znamená conservare v Italština?
Jaký je význam slova conservare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat conservare v Italština.
Slovo conservare v Italština znamená nechat si, uchovat si, schovat si, schovat, uchovávat, skladovat, ponechat si, nechat si, udržet si, uložit si do zásoby, zavařovat, nechat si, konzervovat, zůstat čerstvý, uložit, schovávat si, udržovat, schovat si, uložit v silu, šetřit, šetřit, schovat, zabalit, odložit, nechávat si, odložit, udržovat, uchovávat, zachovávat, hromadit, shromažďovat, odložit si, nechat, uchovat, ušetřit, udržet si, zvládat, držba, pošetřit si, uložit, mít spolu, mít společně, nakládat, naložit, konzervovat, držet pozice, zakonzervovat, solit, nasolovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova conservare
nechat si, uchovat siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non bere tutta l'acqua, dobbiamo conservarne un po’ per domani. Nevypij všechnu vodu, něco si musíme nechat na zítra. |
schovat si(do budoucna) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate. Schovám si nějaké zavařeniny na příští léto. |
schovat(mettere da parte) (pro budoucnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo. Schovejme si zbytek uhlí na opravdu chladné počasí. |
uchovávat, skladovatverbo transitivo o transitivo pronominale (zásoby) Tiene il cibo in scatola in cantina. Konzervované jídlo uchovávala (or: uskladnila) ve sklepě. |
ponechat si, nechat si, udržet siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Irene conservò la chiave per il caso in cui ne avesse avuto bisogno in futuro. Irena si ponechala klíč pro případ, že ho bude v budoucnu potřebovat. |
uložit si do zásobyverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
zavařovatverbo transitivo o transitivo pronominale (alimenti) (ovoce) Qual è il modo migliore di conservare le fragole? |
nechat siverbo transitivo o transitivo pronominale (u sebe) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza. |
konzervovatverbo transitivo o transitivo pronominale (potraviny) David ha conservato le verdure in salamoia. |
zůstat čerstvýverbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (potraviny) Le confezioni devono conservare il cibo fresco più a lungo possibile. |
uložitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le giacche di salvataggio sono riposte sotto i sedili. |
schovávat siverbo transitivo o transitivo pronominale (ještě nedělat) Bill organizzò il lavoro in compiti che doveva completare subito e compiti che poteva serbare per dopo. |
udržovatverbo transitivo o transitivo pronominale (tradice) Il villaggio ha mantenuto la tradizione del ballo della festa di maggio. |
schovat siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jim mise da parte due pezzi di torta per sé e Maria da mangiare più tardi, prima di servire il resto agli ospiti. |
uložit v siluverbo transitivo o transitivo pronominale (in un silo) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
šetřit(neplýtvat) Facciamo del nostro meglio per risparmiare energia il più possibile. |
šetřit(neplýtvat) È importante risparmiare i combustibili fossili. |
schovat, zabalitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le reliquie sono custodite in un piccolo scrigno sull'altare. |
odložit(pro budoucí využití) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo messo da parte delle patate in cantina come scorta per l'inverno. |
nechávat si(něco uchovávat) Questi vecchi libri non hanno nessun valore, ma me li tengo perché mi ricordano l'infanzia. Tyhle staré knihy jsou bezcenné, ale nechávám si je, protože mi připomínají dětství. |
odložitverbo transitivo o transitivo pronominale (na později) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Estelle mise da parte qualche panino nel caso in cui le fosse venuta fame nel corso della giornata. |
udržovat, uchovávat, zachovávatverbo transitivo o transitivo pronominale Nel processo di rinnovamento dell'albergo, abbiamo cercato di preservare lo spirito di un secolo di storia. |
hromadit, shromažďovat(figurato: serbare) (zásoby) Abbiamo cominciato a mettere da parte le verdure per l'inverno. |
odložit si(denaro) (peníze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nechat, uchovat, ušetřit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rachel vuole tenere il meglio per ultimo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. To nejlepší si chtěla nechat (or: ušetřit) na konec. |
udržet siverbo transitivo o transitivo pronominale (zaměstnání apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sono stato licenziato già quattro volte. Non riesco proprio a tenermi un lavoro! |
zvládatverbo transitivo o transitivo pronominale Rita mantiene ancora le sue attività di giardinaggio anche se è sull'ottantina. |
držbaverbo transitivo o transitivo pronominale (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) In fatto di soldi conservare è altrettanto importante che spendere. |
pošetřit siverbo transitivo o transitivo pronominale (síly) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'atleta ha risparmiato le energie per la fine della corsa. |
uložit(do banky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha messo da parte i soldi che ha vinto alla lotteria invece di spenderli. |
mít spolu, mít společněverbo intransitivo Conservo le mie scarpe tutte insieme in un mobiletto nella mia stanza. |
nakládatverbo transitivo o transitivo pronominale (okurky) Peter sta mettendo il cavolo sottaceto. |
naložit, konzervovat(cibi: con sale) (maso apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale. Tuto šunku výrobce nevařil, ale nasolil. |
držet pozice
Resta dove sei finché arrivo. |
zakonzervovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno conservato molti dei loro peperoni in scatola per l'inverno. |
solit, nasolovatverbo transitivo o transitivo pronominale (maso, šunku) Mettere gli alimenti sotto sale è uno dei più antichi metodi di conservazione. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu conservare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova conservare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.