Co znamená conseguenza v Italština?
Jaký je význam slova conseguenza v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat conseguenza v Italština.
Slovo conseguenza v Italština znamená důsledek, následek, důsledky, následky, důsledek, následek, výsledek, průvodní jev, výsledek, následek, důsledek, výrůstek, výčnělek, logický výsledek, odnož, následek, dopad, důsledek, význam, poté, nato, potom, proto, patřičně, následek, důsledek, výsledek, proto, tudíž, tudíž, následkem toho, v důsledku toho, v důsledku, následkem, na základě, důsledkem, vyplývat z. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova conseguenza
důsledek, následeksostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Una delle conseguenze dell'avere un camion è che tutti ti chiedono favori. Pokud vlastníš náklaďák, tak tě každý žádá o laskavost. |
důsledky, následkysostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).) La nuova legge sulle imposte ha molte conseguenze su chi cerca di risparmiare. |
důsledek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Hanno dovuto togliere i rami caduti in conseguenza della tempesta. |
následeksostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La procreazione è una conseguenza naturale dell'atto sessuale. |
výsledek(spesso al plurale) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Conosci i risultati delle elezioni? Znáš výsledek voleb? |
průvodní jev
|
výsledek, následek, důsledek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Než něco uděláš, přemýšlej nad důsledky svého jednání. |
výrůstek, výčnělek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Dal gambo centrale della pianta escono delle propaggini. |
logický výsledek
Se fai sempre i compiti e ti impegni nello studio, l'esito previsto è che avrai ottimi risultati all'esame finale. |
odnož
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questa azienda è lo sviluppo di quella precedente. |
následek, dopad, důsledek(figurato) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il successo è stato un risultato del loro duro lavoro. |
význam
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questa è una partita amichevole, senza particolare peso per entrambe le squadre. |
poté, nato, potom
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Esaminerà i fatti e deciderà conseguentemente cosa fare. Chce přezkoumat fakta a poté se rozhodnout, co bude dělat. |
proto
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La polizia non ha trovato prove che fu lui a commettere l'omicidio, perciò non fu arrestato. Policie nenašla žádný důkaz o tom, že vraždil, proto nebyl zatčen. |
patřičně(jak má být) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Jedná se o formální událost, tak se patřičně oblékni. |
následek, důsledek, výsledek(figurato) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il ridimensionamento era il corollario del calo dell'economia. |
proto, tudíž
(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Penso, quindi sono. Myslím, tedy jsem. |
tudíž
(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) L'uomo aveva commesso un reato e per questo fu sbattuto in galera. Ho un buon marito e dei figli sani e di questo sono felice. |
následkem toholocuzione avverbiale La bimba continuò a saltare nelle pozzanghere e di conseguenza le sue scarpe si rovinarono completamente. |
v důsledku toho
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il ragazzo non ha superato il compito di matematica. Di conseguenza non potrà andare dai suoi amici questo weekend. |
v důsledku
Ho perso gli occhiali e di conseguenza non riesco a leggere il giornale. |
následkem
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
na základěpreposizione o locuzione preposizionale I poliziotti hanno perquisito la casa in forza di un mandato firmato da un giudice. |
důsledkemlocuzione avverbiale (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vyplývat zverbo intransitivo Le sue manie furono conseguenza diretta della schizofrenia. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu conseguenza v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova conseguenza
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.