Co znamená confini v Italština?
Jaký je význam slova confini v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat confini v Italština.
Slovo confini v Italština znamená hraničit s, omezit, ohraničit, zúžit, uzavřít do, zadržovat, držet, vtěsnat, natěsnat, hranice, hranice, hranice, hraniční území, hranice, hranice mezi USA a Mexikem, hranice, hranice, dosah, dělící čára, dělící linie, mez, hranice, rozhraní, hranice, připojit, hraničit s, přepustit, hraničit s, hraničit s, zaplašit, zahnat, omezit, vést kolem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova confini
hraničit sverbo intransitivo (geografie) |
omezit, ohraničit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive. Prosím, omezte se se svými komentáři na konstruktivní kritiku. |
zúžitverbo transitivo o transitivo pronominale (výběr apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche. |
uzavřít do
Farmář omezil pohyb ovcí na jedno malé políčko. |
zadržovat, držet
Vězni byli drženi až po dobu 20 hodin denně. |
vtěsnat, natěsnatverbo transitivo o transitivo pronominale (do malého prostoru) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Durante il lockdown, l'intera famiglia rimase confinata nel suo piccolo appartamento. |
hranicesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il confine tra i due stati era segnato da una recinzione. Hranice mezi těmi dvěma státy byla obehnána plotem. |
hranice(pozemků apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I confini di questa proprietà si estendono oltre il bosco. Hranice pozemku sahá až za les. |
hranice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Hanno attraversato il confine col Canada verso il tramonto. |
hraniční územísostantivo maschile Vive al confine con il Messico. Bydlí na pohraničí Mexika. |
hranice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
hranice mezi USA a Mexikem(tra USA e Messico) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
hranicesostantivo maschile (di proprietà) (pozemku) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) I confini della sua proprietà erano segnati in modo chiaro. Hranice pozemku byly jasně vyznačeny. |
hranicesostantivo maschile (figurato) (přeneseně) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Il suo entusiasmo per la materia non conosce limiti. Jeho nadšení nezná hranic. |
dosahsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sfortunatamente questo caso è al di fuori del limite della mia giurisdizione. |
dělící čára, dělící linie(figurato) La linea di confine fra il genio e la follia è molto sottile. |
mez, hranicesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I limiti delle classi hanno impedito all'ereditiera di sposare il domestico. Společenské hranice neumožnily dědičce vdát se za sluhu. |
rozhraní(figurato) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
hranicesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il rilasciato su cauzione è stato arrestato per aver attraversato i confini dello stato nel Texas. |
připojit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
hraničit s(figurato) (přeneseně: skoro, téměř) Il suo comportamento bizzarro rasenta la pazzia. |
přepustitverbo transitivo o transitivo pronominale (úkoly) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vi sono ancora delle società in cui le donne sono rigidamente confinate entro le mura domestiche. |
hraničit sverbo transitivo o transitivo pronominale Il mio terreno confina con il suo. |
hraničit sverbo intransitivo Gli Stati Uniti confinano a nord con il Canada. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Kanada hraničí se Spojenými státy ze severu. |
zaplašit, zahnat(militare) (nepříjemné vzpomínky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'ex imperatore fu mandato al confino in un'isola remota. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (na oblast) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il piano prevede che i detenuti violenti siano confinati nelle proprie celle. |
vést kolemverbo intransitivo La città confina sia con Nottinghamshire che con Derbyshire. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu confini v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova confini
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.