Co znamená confondere v Italština?
Jaký je význam slova confondere v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat confondere v Italština.
Slovo confondere v Italština znamená plést si, plést si, splést si, poplést si, zaměnit, splést si, zamlžit, pomást, zmást, zmást, zmást, poplést, mást, plést, poplést, zmást, poplést, zmást, mystifikovat, nejít na rozum, zmást, být popletený, zpřeházet, smíchat, znervóznit, rozhodit, dostat, poplést, splést si, poplést si, znepřehlednit, zmást, znervóznit, rozrušit, zmást, zamlžit, zastřít, zatemnit, zakrýt, zahalit, ohromit, zkomolit, svést ze stopy, zmást, splést si s, plést si, splést si, ošálit, poplést si s, splést si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova confondere
plést siverbo transitivo o transitivo pronominale (různé osoby) Confondo sempre Scarlett Johansson e Amber Heard. Mi sembrano identiche! |
plést siverbo transitivo o transitivo pronominale Quando mi dai così tante istruzioni tutte in una volta mi confondo. Mate mě, když mi dáváš tolik pokynů naráz. |
splést si, poplést siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mio nonno scambia sempre le parole. |
zaměnit, splést siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eddy e Sid sono gemelli e la gente spesso li confonde. Eddy a Sid jsou dvojčata, takže lidé si je často pletou. |
zamlžit(přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il politico confuse volutamente la questione per ingannare il pubblico |
pomást, zmást
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fred dice cose senza senso: troppo whisky gli ha confuso i pensieri. |
zmástverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le sue risposte sceme mi hanno confuso. |
zmást, poplést
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Myslel jsem si, že Evan na ten předmět chtěl chodit, a mate mě, že nešel. |
mást, pléstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il comportamento della coppia disorientava perfino il consulente matrimoniale. |
popléstverbo transitivo o transitivo pronominale (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La complessità del film confuse il pubblico. |
zmást, popléstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I trucchi del mago mi hanno disorientato parecchio. |
zmástverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il foglio delle istruzioni confusionario disorientò anche lo studente più intelligente della classe. |
mystifikovatverbo transitivo o transitivo pronominale David ci ha disorientati quando ha rifiutato il lavoro ben pagato per nessun motivo apparente. |
nejít na rozumverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) La tecnologia mi disorienta; preferisco fare le cose nella vecchia maniera. |
zmástverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
být popletenýverbo transitivo o transitivo pronominale Ci eravamo dati appuntamento ma lui ha confuso le date e si è presentato un giorno prima. |
zpřeházet, smíchat(udělat zmatek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
znervóznit, rozhoditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le nostre domande sul divorzio sembrano averlo confuso. |
dostat(informale) (neformální: někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La terza domanda dell'esame mi ha completamente disorientato. Greg ha cercato di capire quello che stava guardando, ma era confuso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ta třetí otázka v testu mě dostala. |
popléstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi hai disorientato quando hai cambiato luogo e ora della riunione. |
splést si, poplést si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Avete confuso i vostri argomenti, ora nessuno riesce più a seguirvi. |
znepřehlednit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il partecipante al dibattito ha provato a confondere la discussione con tante informazioni inutili. |
zmástverbo intransitivo (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La notizia lo ha confuso perché non era quello che si aspettava. |
znervóznit, rozrušit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il rumore costante e le luci abbaglianti agitavano Jamie. |
zmást
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zamlžit, zastřít, zatemnit(znejasnit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'inconsistenza con cui si punisce un bambino non fa che offuscare le regole. Nekonzistentnost v trestání dětí jenom zamlžuje pravidla. |
zakrýt, zahalit(i přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno usato delle tende per nascondere i buchi nel muro. |
ohromitverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zkomolit(fatti, contenuti, ecc.) (slova) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
svést ze stopyverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) La finta lettera di suicidio ha depistato l'ispettore. |
zmást
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La domanda ha lasciato di stucco tutti i presenti. |
splést si sverbo transitivo o transitivo pronominale L'altra sera ho scambiato Sharon per sua mamma al telefono; non l'ha presa bene. Včera v noci jsem si spletl Sharon s její matkou. Nebyla potěšená. |
plést siverbo transitivo o transitivo pronominale Molte persone confondono il significato di "sottintendere" con il significato di "dedurre". |
splést siverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho s někým) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non ho riconosciuto la sua voce e l'ho scambiata per Jenny. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zatkli ho, protože ho zaměnili za celostátně hledaného kriminálníka, ale už se mu omluvili. |
ošálit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il tuo indovinello mi ha messo in confusione! Qual è la soluzione? |
poplést si sverbo transitivo o transitivo pronominale (něco nebo někoho) |
splést siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho confuso la macchina per un modello più recente e l'ho pagata troppo. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu confondere v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova confondere
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.