ordenar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ordenar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ordenar ใน โปรตุเกส

คำว่า ordenar ใน โปรตุเกส หมายถึง จัด, จัดเตรียม, บัญชา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ordenar

จัด

verb

จัดเตรียม

verb

บัญชา

verb

Portanto, a ninguém ordena que não participe de sua salvação.
ดังนั้น, พระองค์ไม่ทรงบัญชาผู้ใดไม่ให้รับส่วนความรอดของพระองค์.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Além disso, a proclamação de Dario, de ordenar que todos no reino ‘temessem diante do Deus de Daniel’, deve ter causado profundo ressentimento entre os poderosos clérigos babilônicos.
นอก จาก นี้ คําประกาศ ของ ดาระยาศ ที่ สั่ง ให้ คน ทั้ง ปวง ใน อาณาจักร “แสดง ความ เคารพ ยําเกรง ต่อ พระ พักตร์ พระเจ้า ของ ดานิเอล” คง ต้อง ก่อ ความ ขุ่นเคือง อย่าง ยิ่ง ใน ท่ามกลาง นัก เทศน์ นัก บวช บาบูโลน ที่ มี อํานาจ.
Arranjamos, por exemplo, seis objetos e pedimos a um indivíduo para os ordenar, do que gosta mais para o que gosta menos.
คุณเอาของมาสักหกอย่าง ให้ผู้ร่วมการทดลองจัดอันดับจากที่ชอบมากที่สุดไปหาน้อยที่สุด
Ordenar um grupo de células pela ordem ascendente (primeiro para o último
เรียงลําดับกลุ่มเซลล์แบบน้อยไปหามาก (จากตัวแรกไปตัวสุดท้าย
(3:6) O apóstolo lembra-lhes o exemplo que seu grupo missionário deu, labutando noite e dia, para não se tornar carga para eles, de modo que podiam ordenar: “Se alguém não quiser trabalhar, tampouco coma.”
ม.) ท่าน อัครสาวก เตือน พวก เขา ให้ ระลึก ถึง แบบ อย่าง ที่ กลุ่ม มิชชันนารี ของ ท่าน ให้ ไว้ โดย การ ทํา งาน หนัก ทั้ง วัน ทั้ง คืน เพื่อ จะ ไม่ เป็น ภาระ แก่ พวก เขา เพื่อ ท่าน จะ สามารถ ออก คํา สั่ง ว่า “หาก คน หนึ่ง คน ใด ไม่ อยาก ทํา งาน อย่า ให้ เขา กิน.”
Ordenar Alfabeticamente
เรียงลําดับตามตัวอักษร
Ele pode tanto prever o futuro como ordenar os eventos para que se cumpra a sua vontade.
พระองค์ ทั้ง สามารถ มอง เห็น อนาคต และ จัด เหตุ การณ์ ต่าง ๆ เพื่อ พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ จะ บรรลุ ผล สําเร็จ.
Mas, como o anjo lhe ordenara, ele mandou buscar a Pedro.
แต่ ดัง ที่ ทูต สวรรค์ ชี้ นํา เขา ได้ ส่ง คน ไป เชิญ เปโตร มา หา.
Daí, ensinou importante lição, ao ordenar a Pedro: “Devolve a espada ao seu lugar, pois todos os que tomarem a espada perecerão pela espada.
ครั้น แล้ว พระองค์ ทรง สอน บทเรียน สําคัญ พระองค์ ตรัส สั่ง แก่ เปโตร ว่า “จง เอา ดาบ ใส่ ฝัก เสีย ด้วย ว่า บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ.
8 E esse João enviei a vós, meus servos Joseph Smith Júnior e Oliver Cowdery, para ordenar-vos ao primeiro asacerdócio que recebestes, a fim de que fôsseis chamados e bordenados como foi cAarão;
๘ ซึ่งยอห์นคนนั้นเราส่งมาหาเจ้า, โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, และออลิเวอร์ คาวเดอรี, ผู้รับใช้ของเรา, เพื่อแต่งตั้งเจ้าสู่ฐานะปุโรหิตกแรกซึ่งเจ้าได้รับแล้ว, เพื่อเจ้าจะได้รับเรียกและได้รับแต่งตั้งขแม้ดังอาโรนค;
21 E aconteceu que o irmão de Jarede assim fez, segundo o que o Senhor lhe ordenara.
๒๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพี่ชายของเจเร็ดทําเช่นนั้น, ตามที่พระเจ้าทรงบัญชา.
17 Além de Cristo ordenar aos seus seguidores que se amassem uns aos outros, que mandamento especial lhes deu?
17 นอก จาก ทรง มี พระ บัญชา แก่ เหล่า สาวก ให้ รัก กัน และ กัน แล้ว มี พระ บัญชา อะไร อีก เป็น พิเศษ ที่ พระ คริสต์ ทรง ประทาน แก่ พวก เขา?
Ele relata: “Virei-me então e desci do monte, e coloquei as tábuas na arca que eu tinha feito, para que continuassem nela, assim como Jeová me ordenara.”
ท่าน เล่า ว่า “เรา จึง ได้ หัน กลับ ลง มา จาก ภูเขา, และ ได้ เก็บ แผ่น ศิลา นั้น ไว้ ใน หีบ ไม้ ที่ เรา ได้ ทํา นั้น; และ แผ่น ศิลา ก็ อยู่ ใน ที่ นั้น ตาม คํา ซึ่ง พระ ยะโฮวา ตรัส สั่ง แก่ เรา นั้น.”
Daí, ensina uma importante lição, ao ordenar a Pedro: “Devolve a espada ao seu lugar, pois todos os que tomarem a espada perecerão pela espada.
ครั้น แล้ว พระองค์ ทรง สอน บทเรียน สําคัญ พระองค์ ตรัส สั่ง แก่ เปโตร ว่า “จง เอา ดาบ ใส่ ฝัก เสีย ด้วย ว่า บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ.
3 Ordenara-se aos israelitas antes de entrarem na Terra Prometida: “Tens de alegrar-te com todo o bem que Jeová, teu Deus, deu a ti e à tua família, a ti e ao levita, e ao residente forasteiro que está no teu meio.”
3 ก่อน เข้า ไป ถึง แผ่นดิน แห่ง คํา สัญญา ชาว ยิศราเอล ได้ รับ คํา สั่ง ดัง นี้: “เจ้า จะ ยินดี เพราะ สิ่ง สารพัตร อัน ดี ซึ่ง พระเจ้า ยะโฮวา ของ เจ้า ได้ ประทาน ให้ เจ้า และ แก่ ครอบครัว ของ เจ้า, ทั้ง ตัว เจ้า, และ คน ตระกูล เลวี, และ คน ต่าง ชาติ ซึ่ง อยู่ ท่ามกลาง เจ้า ทั้ง หลาย.”
Em breve Deus vai ordenar que seu Rei messiânico, Jesus Cristo, assuma o controle dos assuntos do mundo.
อีก ไม่ นาน พระเจ้า จะ ทรง บัญชา ให้ พระ มหา กษัตริย์ มาซีฮา พระ เยซู คริสต์ เข้า ควบคุม กิจการ ต่าง ๆ ใน โลก แห่ง มนุษยชาติ.
Jeová respondeu: “Quando eu cerrar os céus para que não venha a haver chuva, e quando eu ordenar aos gafanhotos que consumam o país, e se eu enviar uma pestilência entre o meu povo, e meu povo, que tem sido chamado pelo meu nome, se humilhar e orar, e procurar a minha face, e recuar dos seus maus caminhos, então eu mesmo ouvirei desde os céus e perdoarei o seu pecado, e sararei a sua terra.” — 2 Crônicas 6:21; 7:13, 14.
พระ ยะโฮวา ทรง ตอบ คํา อธิษฐาน ดัง นี้: “ถ้า เรา ปิด ท้องฟ้า ไม่ ให้ ฝน ตก, หรือ บันดาล ให้ ฝูง ตั๊กแตน มา กิน พืช พรรณ ที่ พื้น แผ่นดิน เสีย, หรือ ถ้า เรา กระทํา ให้ บังเกิด โรค ภัย อันตราย ใน ท่ามกลาง พลไพร่ ของ เรา; แม้น พลไพร่ ของ เรา พวก ที่ เรียก ว่า พลไพร่ ของ พระองค์ นั้น, จะ ถ่อม ใจ ลง อธิษฐาน แสวง หา เรา, และ จะ กลับ จาก ทาง ชั่ว ของ ตน; เมื่อ นั้น เราจะ สดับ ฟัง จาก สวรรค์, ยก บาป ผิด ของ เขา, และ ให้ แผ่นดิน ของ เรา พ้น จาก ภัย อันตราย.”—2 โครนิกา 6:21; 7:13, 14.
Antes de subir ao céu, o ressuscitado Jesus encarregou seus seguidores de ‘fazer discípulos de pessoas de todas as nações, ensinando-as a observar todas as coisas que ele lhes ordenara’.
ก่อน จะ ขึ้น สู่ สวรรค์ พระ เยซู ผู้ ถูก ปลุก ให้ คืน พระ ชนม์ ทรง มอบหมาย เหล่า สาวก ให้ ‘สอน คน จาก ทุก ชาติ ให้ เป็น สาวก สอน คน เหล่า นั้น ให้ ปฏิบัติ ตาม ทุก สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง สั่ง พวก เขา ไว้.’
Em Abraão, o Senhor declarou: “E assim os provaremos para ver se farão todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes ordenar”.1
ในหนังสืออับราฮัม พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าทรงประกาศว่า “และพวกเราจะพิสูจน์พวกเขาโดยวิธีนี้, เพื่อดูว่าพวกเขาจะทําสิ่งทั้งปวงไม่ว่าอะไรก็ตามที่พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาจะทรงบัญชาพวกเขาหรือไม่;”1
Mas as seguintes divisões lógicas ilustram uma maneira em que poderá ordenar seus livros segundo seu conteúdo.
ถึง กระนั้น การ แบ่ง หมวด หมู่ อย่าง เหมาะ สม ต่อ ไป นี้ แสดง ให้ เห็น วิธี หนึ่ง ที่ คุณ อาจ จัด หนังสือ ตาม เนื้อหา ได้.
1 E aconteceu que após Mosias haver feito o que seu pai lhe ordenara e haver feito uma proclamação por toda a terra, o povo congregou-se por toda a terra, a fim de subir ao templo para ouvir as palavras que o rei Benjamim lhes diria.
๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากโมไซยาห์ทําไปดังที่บิดาได้สั่งท่าน, และออกถ้อยแถลงไปทั่วทั้งแผ่นดิน, ให้ผู้คนมารวมกันทั่วทั้งแผ่นดิน, เพื่อพวกเขาจะได้ขึ้นไปยังพระวิหารเพื่อฟังคําพูดซึ่งกษัตริย์เบ็นจามินจะกล่าวแก่พวกเขา.
A ordenar o quê, exactamente?
เรียงอะไรแน่ เอาจริงๆ
Ordenar um grupo de células
เรียงลําดับกลุ่มของเซลล์
“Os filhos de Israel fizeram assim como Jeová ordenara a Moisés.”
“พระ ยะโฮวา ได้ ทรง รับสั่ง ไว้ แก่ โมเซ แล้ว ฉัน ใด, พวก ยิศราเอล ก็ ได้ แบ่ง ปัน แผ่นดิน ด้วย การ จับ ฉลาก กัน ฉัน นั้น.”
Ordenar as janelas por ecrã
เรียงหน้าต่างตามพื้นที่ทํางาน
Ele mandou que ficasse aqui até ele ordenar que saia?
ให้อยู่ในห้อง จนกว่าเขาจะบอกว่าให้ไปได้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ordenar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ