demonstrar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า demonstrar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ demonstrar ใน โปรตุเกส
คำว่า demonstrar ใน โปรตุเกส หมายถึง แสดง, พิสูจน์, พิสูจน์ให้เห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า demonstrar
แสดงverb Não, Abed estava demonstrando que está aceitando nossa relação. อาเบดคงแค่แสดงให้เห็นว่า เขายอมรับเรื่องความสัมพันธ์ของเรา |
พิสูจน์verb Vocês demonstraram que não estão à altura da tarefa. พวกเจ้าพิสูจน์ตัวเองแล้วว่า ไม่เหมาะกับภาระกิจนี้ |
พิสูจน์ให้เห็นverb Vocês demonstraram que não estão à altura da tarefa. พวกเจ้าพิสูจน์ตัวเองแล้วว่า ไม่เหมาะกับภาระกิจนี้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Fazer apresentações e comentários e demonstrar como lidar com objeções pode ser bem agradável e fornece excelentes oportunidades para aprimorar nossa perícia. การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. |
Após Jeová demonstrar o seu poder, o povo exclamou: “Jeová é o verdadeiro Deus!” หลัง จาก ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แสดง พลัง อํานาจ ของ พระองค์ ประชาชน ก็ ร้อง ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้!” |
(Colossenses 3:13) Todos precisamos demonstrar esse tipo de paciência, não é verdade? (โกโลซาย 3:13) เรา จําเป็น ต้อง มี ความ อด ทน เช่น นั้น มิ ใช่ หรือ? |
Como, então, poderá demonstrar que, no seu caso, o batismo não é meramente ‘um espasmo inicial’? ที นี้ คุณ จะ แสดง ให้ เห็น โดย วิธี ใด ว่า ใน กรณี ของ คุณ นั้น การ รับ บัพติสมา มิ ใช่ เป็น เพียง ‘ความ ตื่นเต้น ใน ตอน แรก’? |
Os estudantes são designados para ler um trecho da Bíblia da tribuna ou para demonstrar como explicar um assunto bíblico a outra pessoa. นัก เรียน จะ ได้ รับ มอบหมาย ให้ อ่าน ส่วน หนึ่ง ของ พระ คัมภีร์ จาก เวที หรือ ไม่ ก็ มอบหมาย ให้ สาธิต วิธี สอน เรื่อง ใน พระ คัมภีร์ แก่ อีก คน หนึ่ง. |
Se me permitir, gostaria de demonstrar como esse livro pode ajudá-lo a entender esses importantes assuntos bíblicos.” ถ้า เป็น ได้ ผม อยาก แสดง ให้ คุณ ดู ว่า หนังสือ นี้ จะ ช่วย คุณ ได้ อย่าง ไร ให้ เข้าใจ เรื่อง สําคัญ พวก นี้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.” |
* Demonstrar energia; divertir-se! * เพิ่มความกระตือรือร้น ทําให้สนุก! |
Mas no que se refere a usar a sustentabilidade como parâmetro, como um critério para alimentar soluções baseadas em sistemas, porque, como acabei de demonstrar com estes produtos simples, estão a participar nestes grandes problemas. แต่ในการใช้อย่างยั่งยืน เป็นตัวแปร เป็นเกณฑ์ สําหรับเติมไฟให้ทางออกที่อิงกับระบบ เนื่องจากฉันแสดงให้เห็นเพิ่งแค่ผลิตภัณฑ์ที่เรียบง่าย พวกเขากําลังเข้าร่วมในปัญหาเหล่านี้สําคัญ |
Incentive-os a considerar o que podem fazer nesta semana para demonstrar sua crença em Jesus Cristo. กระตุ้นให้นักเรียนพิจารณาว่าพวกเขาจะทําอะไรได้บ้างในสัปดาห์นี้เพื่อแสดงความเชื่อของพวกเขาในพระเยซูคริสต์ |
Visto que os fisicamente debilitados dependem ainda mais da afeição fraternal, eles dão à congregação oportunidades de demonstrar mais compaixão. เนื่อง จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง อ่อนแอ ด้าน สุขภาพ ร่าง กาย ต้อง พึ่ง พา ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง มาก ขึ้น พวก เขา จึง ให้ โอกาส ประชาคม แสดง ความ เมตตา สงสาร มาก ขึ้น. |
Demonstrar amor a Deus pela obediência แสดงความรักต่อพระผู้เป็นเจ้าโดยเชื่อฟัง |
O que podemos fazer para demonstrar que decidimos acreditar em Jesus Cristo? เราสามารถทําอะไรได้เพื่อแสดงว่าเราได้เลือกที่จะเชื่อในพระเยซูคริสต์ |
5 Podemos demonstrar que não subestimamos as coisas espirituais por esforçar-nos vigorosamente no serviço de Jeová, não nos cansando da obra de pregação. 5 เรา สามารถ แสดง ให้ เห็น ได้ ว่า เรา ไม่ ถือ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง ธรรมดา ๆ โดย การ ทุ่มเท ตัว เอง อย่าง แข็งขัน ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา ไม่ เลื่อยล้า ใน งาน ประกาศ สั่ง สอน. |
Se ansiar viver para sempre num paraíso terrestre, terá de demonstrar de todo o coração seu apoio à adoração verdadeira, como fez Jonadabe. หาก คุณ ปรารถนา จะ มี ชีวิต ตลอด ไป ใน อุทยาน ทาง แผ่นดิน โลก คุณ ต้อง สนับสนุน การ นมัสการ แท้ ด้วย ใจ จริง เหมือน กับ ที่ ยะโฮนาดาบ ได้ ทํา. |
Todos nós podemos demonstrar o profundo respeito que sentimos, usando sabiamente as nossas publicações. เรา ทุก คน สามารถ แสดง ความ รู้สึก นับถือ อย่าง สุด ซึ้ง ได้ โดย การ ใช้ สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ ของ เรา อย่าง ฉลาด สุขุม. |
(1 Coríntios 4:7) Refletir a respeito de textos bíblicos como esse pode nos ajudar a cultivar e demonstrar humildade. (1 โกรินโธ 4:7) การ ใคร่ครวญ ข้อ คัมภีร์ อย่าง เช่น ที่ กล่าว ไป นี้ จะ ช่วย เรา ปลูกฝัง และ แสดง ความ ถ่อม ใจ. |
Ele tem um jeito engraçado de demonstrar isso. คุณเป็นอะไรที่ เขาภูมิใจที่สุดเลยนะ |
Por causa de limitações físicas ou outras circunstâncias, alguns publicadores não têm condições de ser pioneiros, mas podem ser incentivados a demonstrar gratidão por se empenharem ao máximo na pregação com o restante da congregação. เนื่อง จาก ข้อ จํากัด ด้าน ร่าง กาย หรือ สภาพการณ์ อื่น ๆ ผู้ ประกาศ บาง คน อาจ เป็น ไพโอเนียร์ ไม่ ได้ แต่ พวก เขา อาจ ได้ รับ การ หนุน ใจ ให้ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า โดย ทํา มาก เท่า ที่ ทํา ได้ ใน งาน รับใช้ ร่วม กับ ประชาคม. |
(Jó 1:9-11) O ministério cristão nos provê a oportunidade de demonstrar que nossa devoção a Deus é sincera. (โยบ 1:9-11) งาน รับใช้ คริสเตียน ทํา ให้ เรา มี โอกาส แสดง ให้ เห็น ว่า เรา มี ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า อย่าง แท้ จริง. |
Tenho capacidade de demonstrar amor. ฉันมีความสามารถจะแสดงความรักได้ |
Se alguém demonstrar interesse, anote isso e revisite a pessoa. ถ้า ใคร สัก คน แสดง ความ สนใจ จง จด บันทึก ไว้ และ กลับ เยี่ยม. |
Mas o que realmente fazem é demonstrar o que é possível fazer com a tecnologia de hoje. แต่จริงๆแล้วสิ่งที่เขากําลังทําคือแสดงถึงสิ่งที่เป็นไปได้ กับเทคโนโลยีปัจจุบัน |
Além disso, o fato de você escutar a mensagem das boas novas e demonstrar interesse nelas é evidência de que Jeová se interessa por você. ยิ่ง กว่า นั้น ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คุณ กําลัง ฟัง และ ตอบรับ ข่าวสาร เกี่ยว กับ ข่าว ดี นั้น เป็น หลักฐาน ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สน พระทัย คุณ เป็น ส่วน ตัว. |
Acima de tudo, as pessoas sinceras tiveram a oportunidade de ouvir os fatos sobre as Testemunhas de Jeová, em vez de comentários falsos e sem sentido, e aqueles cujas crenças haviam sido difamadas puderam demonstrar seus sentimentos pelo que tanto prezam. เหนือ สิ่ง อื่น ใด สุจริต ชน มี โอกาส ได้ ยิน ข้อ เท็จ จริง เกี่ยว กับ พยาน ฯ อย่าง ที่ ตรง กัน ข้าม กับ คํา พูด ซึ่ง แต่ง ขึ้น และ ที่ ไร้ เหตุ ผล และ คน เหล่า นั้น ที่ ความ เชื่อ ของ พวก เขา ถูก ป้าย สี สามารถ แสดง ความ รู้สึก ต่อ สิ่ง ที่ เขา ถือ ว่า สําคัญ ยิ่ง นั้น ได้. |
“Estava tão preocupada em ser forte que não me permitia demonstrar meus sentimentos. ดิฉัน พยายาม จะ เป็น คน เข้มแข็ง เมื่อ อยู่ ต่อ หน้า ผู้ อื่น นั่น เป็น เหตุ ที่ ดิฉัน ต้อง เก็บ ความ รู้สึก ไว้. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ demonstrar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ demonstrar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ