Что означает roue в французский?

Что означает слово roue в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию roue в французский.

Слово roue в французский означает колесо, велосипед, обод, Колесо, Колесование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова roue

колесо

nounneuter (roue (voiture)

On ne peut pas tourner la roue du temps en arrière.
Нельзя повернуть колесо времени вспять.

велосипед

noun

Vous n'avez pas besoin de ré-inventer la roue.
Не надо изобретать велосипед.

обод

noun

Essai effectué sans roue
Испытание, проводимое без обода

Колесо

On ne peut pas tourner la roue du temps en arrière.
Нельзя повернуть колесо времени вспять.

Колесование

Nous pouvons nous mettre dans des situations inconfortables juste pour sauver les apparences, avec ou sans bâton dans les roues.
Мы можем принимать сколь угодные разные мучительные позы, сохраняя приличия, с колесованием или без.

Посмотреть больше примеров

Par 'freinage sélectif', une fonction d’une système complexe de commande électronique où un actionnement du (des) frein(s) de chaque roue individuelle se fait par un dispositif automatique où la décélération est secondaire par rapport à la modification du comportement dynamique du véhicule."
под "селективным торможением" подразумевается функция в рамках комплексной электронной системы управления, при которой отдельные тормоза приводятся в действие автоматически, причем замедлению транспортного средства отводится вторичная роль по сравнению с изменением режима его работы".
Désignation du type de roue :
Обозначение типа колеса:
L’expert du Royaume-Uni a présenté le document ECE/TRANS/WP.29/ GRRF/2010/5, qui décrit une méthode de calcul permettant de vérifier que le couple de freinage du frein de stationnement de la remorque est également réparti entre les roues de part et d’autre du ou des essieux.
Эксперт от Соединенного Королевства представил документ ECE/TRANS/WP.29/GRRF/2010/5, в котором предлагается метод расчета для проверки равномерного распределения тормозного момента стояночного тормоза прицепа на колеса с каждой стороны оси (осей).
Il est sur cette roue là-bas.
Сейчас он в том колесе.
Que quelqu'un apporte un roue de hamster pour cette putain.
Блин, кто-нибудь дайте этой суки колесо хомяка.
Comportement des autres usagers (enfants, piétons, véhicules à deux roues, autres voitures particulières, poids lourds, véhicules en stationnement, etc.).
поведение других участников дорожного движения (детей, пешеходов, двухколесных транспортных средств, других водителей, тяжелых транспортных средств, транспортных средств, находящихся на стоянке, и т.д.).
les prescriptions uniformes relatives à l’homologation des roues pour les voitures particulières
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения колес для легковых транспортных средств
Cependant j'entendis derrière moi le bruit de deux chevaux et de quatre roues qui me suivaient et s'arrêtèrent.
Тем не менее я услышал за спиной стук копыт и колес пароконной упряжки, нагнавшей меня и остановившейся.
Port du casque de sécurité par les occupants de véhicules à moteur à deux roues, dans les agglomérations et en dehors
Использование защитных шлемов водителями и пассажирами двухколесных механических транспортных средств: обязательное/факультативное; в населенных пунктах или за их пределами
Conscientes de l’importance de la sécurité, de la protection de l’environnement, de l’efficacité énergétique et de la protection contre le vol en ce qui concerne les véhicules à roues et les équipements et pièces pouvant être montés ou utilisés sur les véhicules à roues dans l’élaboration de règlements réalisables sur les plans technique et économique et adaptés aux progrès techniques,
ПРИЗНАВАЯ важное значение характеристик колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах, с точки зрения безопасности, охраны окружающей среды, эффективности использования энергии и защиты от угона в контексте разработки правил, которые были бы в техническом и экономическом отношениях обоснованы и соответствовали бы техническому прогрессу,
Roulette se compose d'un terrain de jeu pour examiner les différentes puces et les roues de roulette, qui décide de la victoire.
Рулетка представляет собой игровое поле, на котором рассмотреть вопрос о различных фишек и рулетки, который принимает решение о победе.
Si je fais tourner cette roue, la petite tourne beaucoup plus vite.
Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Le GRE a suivi avec intérêt une présentation de l’expert du Japon sur les résultats d’une étude relative aux effets des feux de circulation diurne des véhicules à quatre roues pour ce qui est de leur «discernabilité» et de la réduction de la visibilité des motocycles (document informel no GRE‐53‐8).
GRE с интересом заслушала выступление эксперта от Японии, посвященное результатам исследования по вопросу о том, каким образом ДХО четырехколесных транспортных средств влияют на степень их различимости, а также об ухудшении видимости мотоциклов (неофициальный документ No GRE-53-8).
L’essai de renversement commence dans la position instable du véhicule, avec une vitesse angulaire nulle et selon un axe de rotation qui passe par les points de contact des roues au sol.
испытание на опрокидывание начинается в этом неустойчивом положении транспортного средства с нулевой угловой скоростью и с перемещением оси вращения через точки соприкосновения колес с поверхностью земли.
En outre, l'appareillage optique qui serait utilisé pour mesurer les caractéristiques éventuellement prises en compte dans un tel essai, tels que l'angle de dérapage du véhicule et celui de la roue, ne fonctionne pas de manière fiable pour les essais sur revêtement humide
Кроме того, оптические приборы, которые необходимо будет использовать для измерения в ходе испытания на снос таких параметров, как углы проскальзывания кузова и колес, на мокрых поверхностях работают ненадежно
Derrick Kuzak, Ford Lutz, a laissé de Car & Driver roues motrices arrière, qui fait toujours partie de Lincoln's plans, et qu'il ya une nouvelle voiture RF en cours de développement.
Деррик Кузак, Ford в Лутц, имеет дал для автомобилей и водителей, что задние колеса остается частью Линкольна планах, и о том, что появился новый FR автомобиль в стадии разработки.
PR – réaction normale du revêtement sur les roues de la remorque en conditions statiques.
PR – общая нормальная статическая реакция дорожного покрытия на колеса прицепа.
—Change la roue, pendant que j’appelle Rocky, dit-il à son frère.
– Займись колесом, а я позвоню Рокки, – сказал брату Тейт
En juin 2003, le groupe terroriste a attaqué un véhicule à quatre roues motrices (Land Cruiser) appartenant à une organisation caritative, Mercy Core, dans la zone d’Adobha, dans l’ouest de l’Érythrée, et deux Érythréens ont été tués dans la voiture;
в июне 2003 года указанная террористическая группа совершила в субзоне Адобха в Западной Эритрее нападение на автомобиль «Лэнд крузер», принадлежавший благотворительной организации «Мерси кор», в результате нападения погибли два находившихся в автомобиле эритрейца;
Par souci de simplification, on supposera que le centre de gravité des masses inélastiques se trouve dans le plan longitudinal du véhicule, sur la ligne passant par le centre de l’axe de rotation de la roue.
Для облегчения задачи следует предположить, что центр тяжести неподрессоренной массы находится на продольной плоскости транспортного средства на линии, проходящей через центр оси вращения колес.
5.1.2 Méthode de la force au niveau de l’axe de la roue
5.1.2 Метод сил на оси вращения шины
Il a aussi pris note du document GRRF-61-37 concernant les résultats d’une recherche menée au Royaume‐Uni sur le détachement des roues de véhicules utilitaires et sur la fixation de ces roues.
GRRF также приняла к сведению документ GRRF‐61‐37, касающийся результатов проведенного в Соединенном Королевстве исследования по вопросу о внезапном отсоединении колес и об их креплении.
Une roue à chaîne d'entraînement de commande est conçue de façon que des segments de droites reliant le centre du creux des dents forment un polygone convexe dont les côtés présentent une longueur égale ou supérieure au pas de la chaîne, ou une poulie d'entraînement d'une commande à courroie crantée est conçue de façon que la courbe primitive fermée lisse des dents (le long de l'axe d'un câble) représente la limite d'un ensemble convexe, ou la poulie d'entraînement d'une commande est conçue de façon que sa section transversale soit définie par la courbe fermée, autrement dit par la limite d'un ensemble convexe.
Ведущее цепное колесо привода такой формы, что отрезки прямых, соединяющие центры впадин, образуют выпуклый многоугольник с длиной сторон равной или кратной шагу цепи, или ведущий шкив зубчато-ременного привода такой формы, что делительная гладкая замкнутая кривая зубьев (по оси кордшнура) - граница выпуклого множества, или ведущий шкив привода такой формы, что профиль сечения ограничен замкнутой кривой - границей выпуклого множества.
Là, tante Vivi commença un cours copieux, sans doute très passionnant pour une plus rouée que moi.
Тут тетя Виви начала читать пространную лекцию, без сомнения весьма увлекательную для большей развратницы, чем я.
Actionnement simultané des deux commandes du système de frein de service si le véhicule en est ainsi équipé, ou de la commande unique dans le cas d’un système de frein de service agissant sur toutes les roues;
Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если транспортное средство оборудовано таким образом, или одного органа управления рабочим тормозом в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении roue в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова roue

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.