Что означает brouette в французский?

Что означает слово brouette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brouette в французский.

Слово brouette в французский означает тачка, тележка, Тачка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова brouette

тачка

nounfeminine (тележка)

Je vous vois torse nu, avec votre brouette, sifflotant un air serein.
Уже вижу, как вы без рубашки с тачкой насвистываете веселую мелодию.

тележка

noun

Du genre le 69, les ciseaux, la brouette, la position du chevauchement.
Задняя стойка на голове, сидячие ножницы ручная тележка, обратная ковбойша.

Тачка

noun (matériel de manutention)

Je vous vois torse nu, avec votre brouette, sifflotant un air serein.
Уже вижу, как вы без рубашки с тачкой насвистываете веселую мелодию.

Посмотреть больше примеров

Vincent apparut au coin de l’aile est en poussant une nouvelle brouette remplie de neige.
Из-за угла западного крыла показался Винсент с очередной тачкой снега.
Du genre le 69, les ciseaux, la brouette, la position du chevauchement.
Задняя стойка на голове, сидячие ножницы ручная тележка, обратная ковбойша.
Le brouet fut suivi d’un porray, soupe de poireaux, oignons et autres légumes cuits dans du lait.
За каплуном последовал луковый суп с добавлением других овощей, сваренных в молоке.
Les constructions des maisons de la femme ont été accompagnées de l’acquisition de technologies appropriées (moulins, presse à karité, machine à coudre, décortiqueuses de céréales, motopompes, brouettes, charrettes, etc.) au profit des associations, groupements et réseaux de femmes et jeunes.
Одновременно со строительством "домов для женщин" закупалось соответствующие оборудование и техника (дробилки, прессы для выжимания масла карите, швейные машины, семенорушки, мотопомпы, тачки, тележки и т. п.) для ассоциаций, женских и молодежных объединений и сетей.
— Pas loin, non, mais un peu plus long à parcourir en brouette, car le chemin n’est pas lisse.
— Не очень, нет, но на тележке дальше, поскольку дорога неровная.
Permanent sur la corde avec une brouette et dire, mes amis, croyez- vous que je peux le faire?
Стоя на веревке с тачкой и сказать, друзья, вы верите, что я могу сделать это?
Croyez- vous que je peux marcher sur la ligne avec la brouette sans tomber?
Вы верите, я могу идти на линию с тачкой, не падая?
Une autre cause de surdensité carcérale − ainsi que l'a constaté l'expert indépendant − tient à l'extrême sévérité de certaines peines, disproportionnées par rapport aux faits (par exemple # ans d'emprisonnement pour le vol de trois brouettes ou condamnation à perpétuité pour le vol d'un sac de riz
Независимый эксперт отметил, что еще одна причина переполненности тюрьмы кроется в чрезмерной суровости некоторых мер наказания, которые несоразмерны совершенным деяниям (например # лет лишения свободы за кражу трех ручных тележек или пожизненное заключение за кражу мешка риса
Allez déverser l'un des sacs dans la brouette.
Вы забросьте одну пачку в ту тачку.
Il poussa un profond soupir et, comme aucun autre plat ne venait, il ingurgita le brouet au goût fétide.
Он глубоко вздохнул и, поскольку другого кушанья не предвиделось, давясь, стал глотать прогорклый суп.
Après une minute ou deux, ils ont commencé à se déplacer à nouveau, et Alice entendit le Lapin dire: " Une brouettée suffira, pour commencer. "?
Через минуту или две, они начали снова двигались, и Алиса слышала Кролик говорят: " barrowful будет делать, с самого начала. "?
— Il te surprendra peut-être, suggéra Julian en jetant sa pelle et ses gants de travail dans la brouette.
— Может быть, он удивит тебя, — предположил Джулиан, бросая лопату и рабочие рукавицы в тачку.
Lorsque Peter dispersa tous ses biens, nous achetâmes sa brouette et une partie de ses harnais.
Когда Питер распродавал свое имущество, мы купили у него тачку и кое-что из упряжи.
Fous ça dans une brouette
Можешь свалить их в тележку
Les obus se remettent à frapper l’eau autour de lui, la transformant en un brouet sanglant de métal et de morts.
Вокруг него начинают рваться снаряды, и вода превращается в кровавое месиво костей и металла.
Il y a toujours chez les colons d'Amérique un brouet ou une soupe qui mijote sur les braises de l'âtre.
В домах у американских поселенцев всегда в очаге варится на медленном огне суп или похлебка.
Il glisse son avant-bras droit dans une bride métallique fixée à l’extrémité d’une pelle ; il peut ainsi, d’un geste sûr, remplir de terre sa brouette.
Он продевал правое предплечье в металлическое кольцо, к которому был присоединен совок, и ловко насыпал грунт в тачку.
Elle m’a envoyée à Lyle House, m’a fait diagnostiquer cyclothymique et m’a refilé une brouette de médicaments.
Она засунула меня в Лайл Хаус, где доктора поставили диагноз биполярное расстройство, и дали мне воз лекарств.
Donc, tous les soirs, à la sortie, les gardes fouillent sa brouette.
И каждый вечер на выходе охранники обыскивают его тачку.
Elle marche vers la ville, jusqu'au marché, sans s'arrêter, sans avoir posé sa brouette une seule fois.
Она идет в Городок, на рынок, и по дороге ни разу не останавливается.
Nous ne pûmes découvrir que deux tonneaux sans couvercle pour transporter ce brouet de choix.
Мы смогли найти лишь две бочки без крышек, чтобы транспортировать эту изысканную бурду.
Quand on a des jambes, et de bonnes jambes, pourquoi se faire brouetter en wagon ?
Ведь, собственно говоря, если у тебя есть ноги и, слава Богу, крепкие, какой смысл лезть в вагон?
Des zombies au pas incertain, poussant des brouettes pour récupérer armes, cartouches, bottes et uniformes.
Зомби с неверной походкой, толкающие тележки, куда складывали подобранное оружие, патроны, сапоги и форму.
— Vous devez peser à peu près deux fois moins qu’eux, et ils sont tous rentrés dans leurs foyers en brouette.
– Вы весите примерно вдвое меньше любого из наших парней, и все они отправились домой в тачках.
— Il ne s’agit pas de ce brouet, madame Sautet.
— Я не об этой бурде, мадам Сотэ.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении brouette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова brouette

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.