Что означает osservare в итальянский?

Что означает слово osservare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию osservare в итальянский.

Слово osservare в итальянский означает наблюдать, смотреть, соблюдать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова osservare

наблюдать

verb

Cosa pensi, è tanto tempo che Tom ci sta osservando?
Как ты думаешь, давно Том за нами наблюдает?

смотреть

verb

Ho come la sensazione che qualcuno mi stia osservando.
У меня такое ощущение, что на меня кто-то смотрит.

соблюдать

verb (в точности исполнять что-либо, строго придерживаться чего-либо)

Spero che il Giappone osservi la sua costituzione.
Надеюсь, что Япония будет соблюдать свою конституцию.

Посмотреть больше примеров

Cleo e Nerissa rimasero in disparte a osservare quel caos organizzato.
Клео и Нерисса остановились, наблюдая за этим организованным хаосом
Kil'jaeden gli aveva ordinato di limitarsi a osservare e riferire, nient'altro, e così avrebbe fatto.
Кил'джеден приказал лишь наблюдать и исследовать, ничего больше.
“Meglio riusciremo a osservare l’universo in tutti i suoi stupendi dettagli”, ha scritto uno dei redattori di Scientific American, “e più ci sarà difficile spiegare con una teoria semplice come ha fatto a diventare così”.
Один известный писатель делает в журнале «Сайентифик америкэн» следующее заключение: «Чем больше восхитительных подробностей мы узнаём о Вселенной, тем труднее объяснить с помощью простой теории, как все появилось».
Sedutomi sopra un masso di granito, era piacevolissimo osservare i vari insetti e gli uccelli mentre svolazzavano.
Присев на глыбу гранита, я с восторгом следил за разнообразными насекомыми и птицами, пролетавшими мимо.
Fumare la pipa, o osservare un compagno che la fuma, è un altro modo di lasciar passare il tempo, di non fare nulla.
Курить трубку или наблюдать, как твой сосед курит трубку, – еще один способ коротать время, ничего не делать.
Osservare le stelle di Orione, in effetti, era come fare un viaggio indietro nel tempo.
В сущности, смотреть на звезды Пояса Ориона – все равно что путешествовать в прошлое.
Sebastian restò fermo a osservare l’anonimo edificio di cemento dietro l’alta recinzione.
Себастиан остался стоять, глядя на безликое бетонное здание за высоким забором.
Durante il suo soggiorno in Oriente, aveva potuto osservare quanto fosse carente il servizio dei trasporti.
Во время своего пребывания на Востоке он убедился в том, как плохо там организован транспорт.
(1 Corinti 7:19; 10:25; Colossesi 2:16, 17; Ebrei 10:1, 11-14) Gli ebrei divenuti cristiani — inclusi gli apostoli — non erano più tenuti a osservare le leggi che dovevano rispettare quando erano sotto il patto della Legge.
Евреи, ставшие христианами, в том числе и апостолы, освобождались от обязанности соблюдать законы, обязательные под союзом Закона.
Volevo vederla tutta, osservare le mie dita che le entravano dentro.
Мне нужно было видеть ее всю, наблюдать, как работают внутри нее мои пальцы.
Mi avvicinai alla finestra, alzai la tenda e mi misi a sedere in modo da poter osservare la macchina.
Я подошел к окну, поднял штору и сел так, чтобы можно было наблюдать за машиной.
Continua a osservare.
Вот и продолжайте наблюдать.
All’esterno un passante si fermò a osservare una delle sue macchine.
Снаружи какой–то прохожий остановился, чтобы осмотреть одну из машин.
A loro piace osservare gli aerei che decollano.
Они любят смотреть, как взлетают самолёты.
Qualcosa in lei la spingeva a essere retta, a osservare i Suoi comandamenti.
Что-то внутри нее поощряло ее быть хорошей и соблюдать Его заповеди.
Non credere, mon père, che abbia trascorso l'intera giornata a osservare la panetteria.
Не подумай, mon pere, будто я все дни напролёт только и делаю, что наблюдаю за пекарней.
Conviene anche osservare che questo testo, cosí prezioso, resta nel suo tempo assolutamente unico.
Следует отметить, что текст, для нас столь драгоценный, для своего времени абсолютно уникален.
Prima di entrare... voglio dirvi che e'stato un onore osservare questa leggendaria squadra processuale.
Прежде чем мы зайдём, я просто хочу сказать, что это была большая честь наблюдать эту легендарную команду адвокатов.
Sentiamo il dovere di fare ciò che Lui vorrebbe facessimo, di osservare i Suoi comandamenti e vivere in armonia con le norme del Suo vangelo — tutte parti essenziali del vero culto.
Мы ощущаем обязанность делать то, чего от нас ожидает Он, соблюдать Его заповеди и жить в гармонии с нормами Его Евангелия, которые все до одной критически важны в истинном поклонении Богу.
fece osservare Thomas Steel, che si prestava come meglio poteva a massaggiare quel robusto corpo nero.
— заметил Томас Стил, усердно помогавший растирать это длинное черное тело.
A volte restavo a osservare Esther mentre esaminava qualche documento.
Иногда я потихоньку наблюдал за Эстер, когда она заполняла какие-то рабочие бумаги.
Stavamo a osservare la scena in silenzio senza muoverci dai nostri posti.
Мы глядели на эту сцену молча, не трогаясь с места.
“Andate dunque e fate discepoli di persone di tutte le nazioni, . . . insegnando loro ad osservare tutte le cose che vi ho comandato”. — Matteo 28:19, 20.
«Идите и подготавливайте учеников во всех народах... уча их соблюдать все, что я повелел вам» (Матфея 28:19, 20).
Dicono che non dedichiamo abbastanza tempo a osservare il mondo e quindi non sappiamo come sono veramente le cose».
Говорят, что мы тратим чересчур мало времени на созерцание мира и потому не знаем, каковы вещи на самом деле.»
Man mano che ci addentriamo nella foresta accompagnati dal canto degli uccelli e dal verso delle scimmie, ci fermiamo a osservare con meraviglia alberi secolari dal tronco massiccio che si innalzano fino a 60 metri sopra di noi.
Мы потрясены! Их мощные стволы возвышаются над нашими головами на 60 метров. Экскурсовод рассказывает нам, что площадь парка составляет 3 500 квадратных километров.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении osservare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.