Что означает assunto в итальянский?
Что означает слово assunto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assunto в итальянский.
Слово assunto в итальянский означает работник, работница, сотрудник, служащий, рабочий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова assunto
работник(employee) |
работница(employee) |
сотрудник(employee) |
служащий(employee) |
рабочий(employee) |
Посмотреть больше примеров
Lui, però, ha assunto un atteggiamento di sfida e ha risposto: «E io ci vengo lo stesso, anche se ho paura». Но он упорствует и отвечает: «Я все-таки буду приходить, когда у меня страх». |
Ricordo la posizione da te assunta nel caso Seymour Trotter, diversi anni fa. Я помню, какую вы заняли позицию при разборе того дела Сеймура Троттера несколько лет назад. |
La luna si era sbiadita e il cielo aveva assunto il colore del latte sporco. Луна исчезла, и небо было похоже на грязное молоко. |
Mi ha assunto per provvedere alla sicurezza. Он нанял меня для обеспечения безопасности. |
La maggior parte delle autorità locali, quando decidono di pianificare per i successivi 10, 15, 20 anni la propria comunità ancora partono dall'assunto che ci sarà maggiore disponibilità di energia, più auto, più edifici, più lavoro, più crescita e così via. Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т.д. |
Tom mi ha assunto. Том взял меня работу. |
Hai assunto un sicario per uccidere intenzionalmente dieci sudditi di Sua Maestà? Вы наняли убийцу для совершения предумышленного убийства десяти подданных его величества? |
Abbiamo assunto il controllo della nostra evoluzione e non possiamo prendercela con nessuno se non con noi stessi. Мы сами выбрали такой эволюционный путь, и нам некого винить, кроме самих себя. |
Ma tale crisi aveva assunto una forma diversa da tutte quelle incontrate prima. Но здесь кризис принял иные, отличные от всего, что мы до сих пор видели, формы. |
Sta pensando di riaprirlo e mi ha assunto di nuovo. Они собираются открываться и снова нанять меня. |
Cos'e', l'accademia ti ha assunto appena uscito dal grembo? Академия набирает вас прямо из утроб? |
Assunto per scoprire cosa era successo al tenente Prietto in Afghanistan. Он был нанят для того, чтобы выяснить, что произошло с лейтенантом Приетто в Афганистане. |
L'hai assunta? Ты нанял её? |
Era assunto per compiacere alla visitatrice o era l’espressione diretta di una natura immacolata? Притворство ради того, чтобы угодить гостье своего отца, или истинное проявление непорочной натуры? |
Hanno assunto un avvocato, hanno richiesto 150.000 dollari di indennizzo per la costruzione della strada, pretendendo che l'azienda assumesse l'obbligo formale di non trivellare i luoghi sacri, che costituiscono circa la metà della superficie identificata come “area di produzione”. Они наняли адвоката, потребовали компенсацию за дорогу в 5 млн рублей и гарантию того, что никаких скважин в священных местах, а это половина предложенного под нефтедобычу участка, не будет. |
hanno assunto tutti. Они наняли всех. |
Mi ha assunto per liberarmi del coltello, ma ha assunto qualcun altro per liberarsi del corpo. Он поручил мне избавиться от ножа, но от трупа кому-то другому. |
A quel ritmo, non c'era da stupirsi che la muraglia avesse assunto simili proporzioni. При таких темпах неудивительно, что стена достигла таких размеров. |
Una donna sposata che si chiama Megan dice: “Durante un litigio una delle cose più belle dell’essersi assunti un impegno col matrimonio è sapere che nessuno dei due se ne andrà”. Одна замужняя женщина, по имени Меган, делится: «Когда возникают разногласия, ты не боишься, что один из вас подаст на развод, ведь вы поклялись быть верными друг другу»*. |
Neanche il riformatore sociale può tornare agli assunti degli anni Quaranta. Для социальных реформаторов нет пути назад, например в 1940-е. |
È da questo assunto che partiva Aristotele nelle sue ricerche filosofi-che. Аристотель из этого исходил в своих философских изысканиях. |
Gli impegni per le misure di adattamento che saranno assunti nell’ambito dell’accordo di Parigi dovranno fare ancora molta strada per arrivare alla chiusura di questo gap. Финансовые обязательства по адаптации к климату в парижском соглашении должны пройти долгую дорогу, чтобы закрыть вышеуказанный дефицит. |
Un bacino di carenaggio è l'ultimo posto al mondo in cui vorrei essere assunto. Суходоки – последнее место, где я хотел бы работать. |
Ma siamo onesti: tu non l’hai assunta perché era la miglior allenatrice disponibile. Но давай по-честному: ты нанял ее не потому, что она считалась лучшей из всех доступных тренеров. |
Insomma, Ufficiale in Erba fu assunto da Six la Neve e dormì nel ventre di una zebra. Итак, Судейское Семя был принят Шестьсу Белым Снегом и спал теперь в чреве зебры. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении assunto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова assunto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.