Ce înseamnă grande în Italiană?

Care este sensul cuvântului grande în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați grande în Italiană.

Cuvântul grande din Italiană înseamnă principal, mare, personalitate, numeros, imens, foarte mare, neașteptat, important, important, excelent, măreț, cu renume, mare, suspus, a se pricepe la, mare, mare, înalt, cine știe ce, mare, măreț, larg, mare om, mare, pur, incredibil, major, semnificativ, mai mare, convingător, intens, excesiv, pretențios, pompos, adult, matur, gigant, spațios, neprețuit, virtuos, a crește, cu mare grijă, a respecta, grozav, super!, a se căsători, cel mai mare, de succes, remarcabil, supradimensionat, foarte respectat / stimat, foarte respectat, foarte stimat, foarte respectat / stimat, prea mare, destul de matur, generos, bun, copleșitor, din /cu toată inima, cât de mare?, foarte mult, cu uimire, en gross, cu mare stimă, cu efort, cu mare grijă, cu mult efort, grozav, grozav, persoană respectată, a face avere, magazin, cap, număr mare, patron, marile întreprinderi, furt de mari proporții, abundență, cerere mare, inimă bună, de la distanță, mare maestru, sport popular, durere de cap îngrozitoare, efort supraomenesc, mare succes, minciună sfruntată, marele ecran, succes răsunător, magazin universal, primată mare, distanță mare, efort enorm, prieten bun, mare doamnă, putere nelimitată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului grande

principal

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il ballo si terrà nella sala grande.
Balul se va ține în sala principală.

mare

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
uno tsunami è una grande onda causata da un terremoto o da un vulcano.
Un tsunami e un val uriaș, adesea cauzat de un cutremur sau de un vulcan.

personalitate

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È uno dei grandi della storia.
E una din figurile de seamă ale istoriei.

numeros

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fuori dalla porta c'era una grande folla.
La ușă aștepta o mulțime numeroasă.

imens

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aveva una grande passione per le Highlands scozzesi.
Nutrea o dragoste imensă pentru ținuturile muntoase ale Scoției.

foarte mare

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il party è stato un grande successo.
Petrecerea a avut un succes deosebit.

neașteptat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La morte di lei è stata un grande colpo per lui.
Moartea ei a fost o lovitură neașteptată pentru el.

important

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La Nona di Beethoven è uno dei grandi pezzi musicali della sua epoca.
Simfonia a noua de Beethoven este una dintre marile capodopere muzicale ale vremii sale.

important

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Churchill fu uno dei grandi leader britannici.
Churchill a fost unul din liderii de seamă ai Marii Britanii.

excelent

aggettivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sei stato grande.
Te-ai descurcat foarte bine.

măreț

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È pieno di pensieri grandiosi.
Are numai idei grozave.

cu renume

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Proveniva da una famiglia importante.
Provenea dintr-o familie de soi (de viță nobilă).

mare

aggettivo (dimensiune)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La città ha un grande stadio.
Orașul are un stadion mare.

suspus

sostantivo maschile (noblità: Spagna, Portogallo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a se pricepe la

sostantivo maschile (informale)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Marco è un grande a raccontare storie.

mare

aggettivo (figurat, franțuzism)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mare

aggettivo (informale: adulto)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il ragazzo vuole fare il pompiere quando sarà grande.
Băiatul voia să se facă pompier când se va face mare.

înalt

aggettivo (altezza)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il tuo fratellino si sta facendo davvero grande!

cine știe ce

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Non è stato un gran pranzo - solo un po' di spuntini.

mare

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hanno comprato una grande casa.
Au cumpărat o casă mare.

măreț

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il grandioso hotel dominava il panorama della città.
Hotelul măreț domina panorama orașului.

larg

aggettivo (sorriso)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Danny a zâmbit larg publicului.

mare om

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Napoleone è stato un grande della storia, certo non in termini di statura

mare

aggettivo (cifra)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un trilione è un numero molto grande.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O sută de mii de protestatari înseamnă un număr mare.

pur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I bambini hanno gridato con grande gioia quando sono stati bagnati con l'acqua.
Copiii țipau cu o bucurie pură, când erau stropiți cu apă.

incredibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È davvero stupendo, è proprio il migliore!

major, semnificativ

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mia educazione ha una grande influenza sulle mie idee circa la povertà.
Modul în care am fost crescut are o influență majoră (or: semnificativă) asupra modului în care privesc sărăcia.

mai mare

(fratelli, sorelle)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mia sorella più grande è sempre cattiva con me.
Sora mea mai mare este mereu rea cu mine.

convingător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'attore ha fatto una grande interpretazione.
Interpretarea actorului a fost foarte convingătoare.

intens

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli avvenimenti hanno provocato grandi emozioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Trăiesc o emoție puternică atunci când urmăresc fotbal în direct.

excesiv

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era un forte consumatore di droga.

pretențios, pompos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È pieno di grandi pretese su quello che ha intenzione di fare.

adult

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli adolescenti non vedono l'ora di diventare adulti.
Adolescenții sunt nerăbdători să devină adulți.

matur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

gigant

(figurato) (figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Einstein è un gigante nel campo della fisica.
Einstein este un gigant al fizicii.

spațios

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mia auto nuova è spaziosa per essere un'utilitaria.

neprețuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna.

virtuos

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Andrea è un virtuoso del pianoforte.

a crește

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Con la pubertà crescerà.
La pubertate o să crească mai înaltă.

cu mare grijă

avverbio

a respecta

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

grozav

interiezione

Ce la fai stasera? Grande!
Poți veni diseară? Grozav!

super!

interiezione (complimento)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Grande! Hai vinto il nuovo gioco del Signore degli Anelli!
Super! Ai noul joc Stăpânul Inelelor!

a se căsători

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Ieri Tom e Rachel si sono sposati in chiesa.

cel mai mare

aggettivo (superlativo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tokyo è una delle città più grandi del mondo.
Tokyo este unul dintre cele mai mari orașe din lume.

de succes

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

remarcabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

supradimensionat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Irene ha comprato una scatola di fazzoletti extra large.

foarte respectat / stimat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

foarte respectat, foarte stimat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

foarte respectat / stimat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prea mare

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quel camion è troppo grande per passare sotto il ponte. Questi vestiti di seconda mano sono troppo grandi per me.

destul de matur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hai solo 15 anni, non sei grande abbastanza per avere una carta di credito

generos, bun

locuzione aggettivale (figurato: buono, generoso)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

copleșitor

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le recensioni in grande maggioranza negative hanno tenuto il pubblico lontano dallo spettacolo.

din /cu toată inima

La folla diede il benvenuto con grande entusiasmo al gruppo musicale.

cât de mare?

avverbio

Quando grande è la nave da crociera?

foarte mult

avverbio (positivo, informale)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu uimire

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La vittoria inaspettata della sua squadra lo lasciò a bocca aperta con grande sorpresa.

en gross

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ho cinque gatti quindi compro il cibo per loro in grande quantità dal magazzino.

cu mare stimă

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Molte persone in tutto il mondo tengono in grande considerazione la regina Elisabetta II.

cu efort

avverbio

cu mare grijă

avverbio

I chirurghi devono effettuare le operazioni a cuore aperto con grande cautela. L'anziana donna camminava con grande attenzione sul marciapiede ghiacciato.

cu mult efort

avverbio

grozav

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Riusciamo a incontrarci domani alle 14? Perfetto!

grozav

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Puoi venire sabato? Magnifico!

persoană respectată

sostantivo maschile (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I grandi statisti sono rispettati da tutti coloro che ci lavorano insieme.

a face avere

sostantivo maschile (figurato, informale)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Hanno fatto un colpaccio l'anno scorso comprando palazzi di appartamenti.

magazin

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il grande negozio di mobili sta facendo degli sconti sui divani.

cap

sostantivo maschile (colloquiale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

număr mare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

patron

sostantivo maschile (ironico, informale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Oggi il grande capo farà un'ispezione.

marile întreprinderi

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Ci si aspetta che le grandi aziende mantengano la capacità dell'America di competere nel mercato mondiale.

furt de mari proporții

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

abundență

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pare che gli idioti siano sempre in grande abbondanza.

cerere mare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è una forte domanda per le utilitarie, signore.

inimă bună

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si sa che è una donna dal cuore grande, che aiuta la gente in difficoltà. I volontari dell'ospedale hanno un cuore grande.

de la distanță

sostantivo femminile

Kane ha segnato un magnifico goal da una grande distanza.

mare maestru

sostantivo maschile (pittura)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Rembrandt e Leonardo da Vinci si contano tra i grandi maestri.

sport popular

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La mia idea del fare allenamento è di accendere la TV e guardare lo sport di grande popolarità.

durere de cap îngrozitoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Potresti spegnere la musica? Mi sta facendo venire un mal di testa insopportabile.

efort supraomenesc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mare succes

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli spaghetti al ragù di Max sono stati un grande successo con la sua ragazza.

minciună sfruntată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le grandi masse saranno più facilmente vittime di una grande bugia che di una piccola.

marele ecran

sostantivo maschile (cinema)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il grande schermo è sempre più danneggiato dai download illegali.

succes răsunător

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La sua inventiva trasformò un potenziale disastro in un brillante successo.

magazin universal

sostantivo maschile (negozio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Macy è un famoso grande magazzino di New York.

primată mare

sostantivo maschile (zoologia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Senza dubbio i gorilla sono i grandi primati più potenti e maestosi che ci siano.

distanță mare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le onde radio possono viaggiare a grande distanza.

efort enorm

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Per lei che era così anziana, camminare su per quella piccola collina era uno sforzo immenso.

prieten bun

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Maria e Luisa sono grandi amiche: passano intere giornate insieme e si confidano tutto.

mare doamnă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La moglie del presidente è una gran donna.

putere nelimitată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La chiesa in passato esercitava un forte potere su tutti gli strati della popolazione.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui grande în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.