Ce înseamnă mondo în Italiană?

Care este sensul cuvântului mondo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mondo în Italiană.

Cuvântul mondo din Italiană înseamnă lume, regn, lume, univers, scenă, omenire, lume, în întreaga lume, lume interlopă, a călători mult, modă, cosmopolit, Occident, creștinătate, vechi de când lumea, celebru în toată lumea, în jurul lumii, în toată lumea, în lume, în toată lumea, până la capătul lumii, la capătul lumii, la fundul pământului, Totul se plătește., grămadă, Acoperișul lumii, mulțime, sfârșitul lumii, împărăția zânelor, cerc academic, mafie, somn, tărâm al viselor, călătorie în jurul lumii, păgânătate, păgânime, lume materială, nimic pe lumea asta, show-biz, lume de vis, lume liberă, rege, natură, lume nouă, lume fizică, lumea spiritelor, Lumea veche, lumea a treia, femeie mondenă, mentalitate, lumea reală, experiență, lumea întâi, Cele șapte minuni ale lumii, a avea timp berechet, a se naște, a părăsi această lume, a se distra de minune, a se simți excelent, a se realiza, detașat de lume, detașat de treburile lumești, în jurul lumii, indiferent de ce se întâmplă, țara minunilor, constelație, țara minunilor, lume materială, lumea a treia, a da naștere, de lumea întâi, colț de lume. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mondo

lume

sostantivo maschile (grup)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mondo dell'arte è strano.
Universul artei e un spațiu ciudat.

regn

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il mondo animale ha regole diverse.
Regnul animal are reguli diferite.

lume

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nel mondo antico non c'erano i computer.
Nu existau computere în lumea antică.

univers

sostantivo maschile (figurato) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nel suo mondo gli uomini dovrebbero essere tutti infatuati di lei.

scenă

(artistică, politică, economică, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Abbiamo iniziato a far parte della scena musicale del posto circa un anno fa.
Am pătruns pe scena muzicală acum un an.

omenire, lume

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mondo non sopravviverà ad una guerra nucleare.
Omenirea nu va supraviețui unui război nuclear.

în întreaga lume

avverbio

lume interlopă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a călători mult

verbo intransitivo

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

modă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cosmopolit

(cetățean universal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il caffè è famoso tra cosmopoliti e scrittori.

Occident

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il consumo di energia è molto più alto in occidente.

creștinătate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vechi de când lumea

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

celebru în toată lumea

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Amsterdam è famosa in tutto il mondo per i suoi canali e per i coffe shop. La Torre Eiffel è un monumento famoso in tutto il mondo.

în jurul lumii

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Internet permette lo scambio di informazioni tra persone in tutto il mondo.

în toată lumea

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în lume

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non c'è nessun altro posto nel mondo dove vorrei essere tranne che qui con te.

în toată lumea

Sarebbe davvero bello se una buona volta ci fosse la pace in tutto il mondo.

până la capătul lumii

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il mio amore è sconfinato: ti seguirò fino in capo al mondo!

la capătul lumii, la fundul pământului

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

Totul se plătește.

(idiomatico)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

grămadă

(figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è un mondo di differenze tra le loro idee politiche.

Acoperișul lumii

sostantivo maschile (figurato) (figurat: munții Himalaya)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
L'aereo volava così alto che ci sembrava di toccare il tetto del mondo.

mulțime

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dovresti restare per un gran numero di ragioni.

sfârșitul lumii

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Alcuni gruppi religiosi ritengono che il giorno del giudizio arriverà presto.

împărăția zânelor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si dice che gli elfi e gli gnomi vengano dal mondo delle fate.

cerc academic

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Una volta terminato il dottorato voglio continuare a lavorare nel mondo accademico.

mafie

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è stato un aumento recentemente delle attività del mondo della malavita cittadino.

somn

sostantivo maschile (figurato, informale: sonno)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tărâm al viselor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

călătorie în jurul lumii

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

păgânătate, păgânime

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lume materială

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli africani non distinguono tra il mondo materiale e quello spirituale.

nimic pe lumea asta

pronome (assolutamente niente)

Niente al mondo mi può tenere lontana dall'uomo che amo. Non c'è niente di niente che mi possa convincere a parlare di fronte a un'assemblea.

show-biz

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lei lavora nel mondo dello spettacolo da prima che nascessimo.

lume de vis

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nel mio mondo dei sogni resterei giovane e in salute come ero trent'anni fa.

lume liberă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La guerra fredda ha diviso il mondo in due parti: il mondo democratico e quello comunista.

rege

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quando finalmente ha superato l'esame di guida e si è messo in tasca la patente nuova nuova, si è sentito padrone del mondo.

natură

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lume nouă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In seguito alla vendita della società il suo luogo di lavoro gli sembrava un mondo nuovo.

lume fizică

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumea spiritelor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era un'apparizione proveniente dal mondo degli spiriti.

Lumea veche

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le Americhe sono state popolate da ondate di persone provenienti dal Vecchio Mondo.

lumea a treia

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chi vive nelle nazioni ricche non fa abbastanza per aiutare gli abitanti del terzo mondo.

femeie mondenă

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mia zia Charlotte era una vera donna di mondo.

mentalitate

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua visione del mondo è molto più ottimistica della mia.

lumea reală

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La gente è meno amichevole nel mondo reale che in internet.

experiență

(esperto)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumea întâi

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Cele șapte minuni ale lumii

sostantivo plurale femminile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a avea timp berechet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Non avere fretta di sposarti: sei giovane e hai tutto il tempo del mondo.

a se naște

verbo intransitivo

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
È venuto al mondo piangendo e scalciando proprio come tutti noi.

a părăsi această lume

verbo transitivo o transitivo pronominale (eufemismo: morire)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Voglio lasciare questo mondo nei tempi e nei modi che più mi aggradano.

a se distra de minune, a se simți excelent

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (informale)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Complimenti per la festa, ci siamo divertiti un mondo.

a se realiza

verbo intransitivo (figurato: esistenza)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

detașat de lume, detașat de treburile lumești

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

în jurul lumii

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La nave di Ferdinando Magellano navigò intorno al mondo nel XVI secolo.

indiferent de ce se întâmplă

(figurato, idiomatico)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non ti abbandonerò mai cascasse il mondo.

țara minunilor

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

constelație

sostantivo maschile (figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

țara minunilor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lume materială

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumea a treia

locuzione aggettivale

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a da naștere

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

de lumea întâi

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

colț de lume

(figurato, informale: zona) (zonă geografică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Spero vada tutto bene dalle tue parti.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mondo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.