Ce înseamnă adesso în Italiană?
Care este sensul cuvântului adesso în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați adesso în Italiană.
Cuvântul adesso din Italiană înseamnă în momentul de față, acum, chiar acum, acum, acum, în acest moment, imediat, acum, acum, imediat, acum, în ziua de azi, acum, din acest moment, acum că, de acum înainte, până acum, până acum, până acum, până în prezent, cu efecte imediate, acum sau niciodată, din acest moment, iar?, aici și acum, gata. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului adesso
în momentul de fațăavverbio |
acumsostantivo maschile (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Adesso è il momento di passare all'azione. Acum este momentul să acționezi. |
chiar acumavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Ho detto che devi pulire la tua stanza adesso! |
acum
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Attualmente Steve non ha un lavoro. Steve nu are de lucru în momentul de față. |
acum
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Al momento sono al supermercato. În prezent sunt la magazin. |
în acest momentavverbio |
imediat
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Oh, oh! il capo vuole vederti subito! |
acum
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Ora sono le otto. Acum e ora opt. |
acumavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Ce ne andiamo ora. Plecăm imediat. |
imediataggettivo (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Adesso vengo da te. |
acumavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Ora che sei un cantante famoso, vogliono tutti essere tuoi amici. Acum că ai devenit un cântăreț celebru, toți vor să-ți fie prieteni. |
în ziua de azi
Adesso i bambini non obbediscono più ai genitori, come invece facevano una volta. În ziua de azi, spre deosebire de trecut, copiii nu mai ascultă de părinți. |
acumavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Ora capisco perché non lo vuoi incontrare. Acum înțeleg de ce nu vrei să-l întâlnești. |
din acest moment
D'ora in poi non sarai più benvenuto in casa mia. |
acum că
(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.) Ora che sei tornato finalmente a casa, puoi finire i tuoi doveri. Adesso che è arrivata la primavera, posso seminare in giardino. |
de acum înainteavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) D'ora in poi, voglio che tu mi chiami quando sei in ritardo. |
până acumavverbio Finora non ho avuto nessuna buona ragione per andarci. |
până acumavverbio Non avevo considerato questa prospettiva fino ad ora. |
până acumavverbio Finora ho avuto una carriera di successo. Nessuna novità fino ad ora. |
până în prezentavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Ho lavorato sei settimane, ma finora non sono stato pagato. |
cu efecte imediate
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
acum sau niciodatăavverbio Devi decidere, se vuoi andare al concerto è ora o mai più. |
din acest momentavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) D'ora in poi, rlfetterò prima di agire. |
iar?interiezione (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Adesso basta! Ti ho già detto che la salsa di pomodoro è difficile da togliere dalle camicie bianche! |
aici și acumavverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Non mi interessano le soluzioni a lungo termine, voglio sapere cosa possiamo fare riguardo al problema qui e adesso! |
gata
Adesso basta! Tutto questo rumore deve finire! Basta! Sei licenziato. Sgombra la tua scrivania e vattene! |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui adesso în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu adesso
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.