イタリア語のorigineはどういう意味ですか?
イタリア語のorigineという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのorigineの使用方法について説明しています。
イタリア語のorigineという単語は,原点 、 起点 、 基点 、 始点, 始点 、 (座標の)原点, 起源 、 源 、 源泉, 源、起源、発生地, 始まり、発生、起点, さかのぼる, 家柄、血統, 発生、誕生、起源, 始まり 、 初期 、 発端 、 初頭 、 最初 、 幕開け, (知識・情報などの)泉、源泉, 始まり, 始まり, 創設、創始、起源, 起源、由来、出所, 起源、出所, 家系、系統、生まれ、素性, 兆し、芽生え、根源, 本来は、当初は, ~を発生させる、引き起こす、生む, ~を引き起こす, ~を発生させる 、 生じる 、 引き起こす, 肌や髪の黒いアイルランド人の, 食物媒介性の, 大地主, 諸悪の根源, 出身国、出生国, 原語、ソース言語, ~の中心に, ~に始まる、~に生じる、~に発生する, ~を生み出す、作り出す, (結果的に)~をもたらす, ~から生じる、~が原因となる、~に端を発する, 祖国, 共通の原因[起源、要因], 原産国、生産国, 起こる、発生する、誕生する、生まれる, 殺す、滅ぼす, ~を始める、もたらす, …生まれ, ~から生じる、~から始まる, ~に起源を持つ、~に根源がある、〜を基盤とするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語origineの意味
原点 、 起点 、 基点 、 始点
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il nuovo arrivato era un uomo dalle misteriose origini. |
始点 、 (座標の)原点sostantivo femminile (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
起源 、 源 、 源泉
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Spesso è interessante scoprire l'origine di un'espressione idiomatica. |
源、起源、発生地sostantivo femminile (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'origine del movimento impressionista fu nel diciannovesimo secolo. |
始まり、発生、起点
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
さかのぼるsostantivo femminile (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La loro rivalità ha la sua origine nei primi anni di scuola. かれらの敵対関係は、学校時代の初めにまでさかのぼる。 |
家柄、血統
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mia discendenza è di una delle più antiche famiglie in Turchia. |
発生、誕生、起源
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
始まり 、 初期 、 発端 、 初頭 、 最初 、 幕開け(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) いくつかの物事は文明の始まり(or: 幕開け)から変わっていない。 |
(知識・情報などの)泉、源泉(figurato) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
始まり(origine, inizio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molti ritengono che la nascita della civiltà abbia avuto luogo in Medio Oriente. |
始まり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Firenze in Italia ha visto l'inizio del Rinascimento. ルネサンスの始まりは、イタリアのフィレンツェだった。 |
創設、創始、起源(origine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sin dalla nascita di questa nazione, le posizione di potere sono state in mano agli uomini. |
起源、由来、出所sostantivo femminile (芸術作品などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La provenienza dell'antico manoscritto non è stata mai determinata. |
起源、出所sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
家系、系統、生まれ、素性sostantivo femminile (sociale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molti giovani di origine ucraina lavorano al bar. |
兆し、芽生え、根源(figurato) (比喩的:物事の始まり) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本来は、当初は
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~を発生させる、引き起こす、生む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Troppo tempo libero genera comportamenti sbagliati tra gli adolescenti. |
~を引き起こす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le sue allergie gli provocarono un attacco d'asma. |
~を発生させる 、 生じる 、 引き起こす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
肌や髪の黒いアイルランド人の
|
食物媒介性のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
大地主sostantivo maschile (storia, USA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
諸悪の根源sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le droghe sono la causa di tutti i mali.
Il denaro è la causa di tutti i mali. |
出身国、出生国sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel modulo c'era un campo con scritto "paese d'origine". |
原語、ソース言語sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の中心に
All'origine della crisi finanziaria c'era molta avidità. |
~に始まる、~に生じる、~に発生するverbo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si pensava che la civiltà umana avesse origine nell'area intorno ai fiumi Tigri e Eufrate. |
~を生み出す、作り出すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La scissione nel vecchio partito ha dato origine ad un nuovo schieramento. |
(結果的に)~をもたらす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La bocciatura all'esame avrà come risultato una insufficienza. |
~から生じる、~が原因となる、~に端を発する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Questi problemi derivano dall'attacco terroristico avvenuto pochi anni fa. |
祖国(先祖の地) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tony è nato in Inghilterra, ma la sua patria è l'Italia. |
共通の原因[起源、要因]sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si ritiene che tutte le lingue indoeuropee provengano da un'origine comune. |
原産国、生産国sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La frutta fresca ha solitamente un'etichetta che ne dichiara il paese d'origine. |
起こる、発生する、誕生する、生まれるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'universo ha avuto origine con un big bang. |
殺す、滅ぼす(figurato: causa della fine) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'informazione online potrebbe di fatto essere la causa della morte della carta stampata. |
~を始める、もたらす(事柄) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La delegazione francese ha dato origine a una proposta, che però è stata respinta. |
…生まれ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) このブラジル生まれの作家は現在、ニューヨークに住んでいる。 |
~から生じる、~から始まるverbo transitivo o transitivo pronominale L'idea ha avuto origine dalle discussione tra le maggiori organizzazioni del settore ambientale. |
~に起源を持つ、~に根源がある、〜を基盤とするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La paura di volare di Petra ha radici in un'esperienza traumatica dell'infanzia. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のorigineの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
origineの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。