イタリア語のtrarreはどういう意味ですか?

イタリア語のtrarreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtrarreの使用方法について説明しています。

イタリア語trarreという単語は,得る、引き出す, 得る, ~をまとめる、組織立てる, ~から~を得る, 結論を出す、結論付ける, できる限りのことをする, 推論をする, 海難救助する, ~によって得する、~することによって得する, ~から養分を得て育つ, ~を食い物にする 、 悪用する, ~から利益を得る, ~を~から抽出する, ~からメリットを得る、~から利益を得る, ~を~から引き出す, ~から利益を得る、~により収益を伸ばす, 裨益する, ~から~を得る[取る], ~を引用する 、 取り入れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trarreの意味

得る、引き出す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adam trae grande soddisfazione dallo scrivere poesie.

得る

(figurato: evincere) (教訓を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo.

~をまとめる、組織立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto.

~から~を得る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Trae ispirazione dal suo passato.

結論を出す、結論付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza.

できる限りのことをする

推論をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

海難救助する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.

~によって得する、~することによって得する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda?

~から養分を得て育つ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il complesso traeva energia dalla folla.

~を食い物にする 、 悪用する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere.

~から利益を得る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza.

~を~から抽出する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La cocaina è ricavata dalle foglie della pianta di coca.

~からメリットを得る、~から利益を得る

(trarre vantaggio da [qlcs])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il mio collega ha cercato di approfittare del mio errore.
私の同僚が私の落ち度からメリット(or: 利益)を得ようとした。

~を~から引き出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (結論など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sherlock Holmes era in grado di trarre conclusioni accurate su una persona dai minimi particolari.

~から利益を得る、~により収益を伸ばす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite.
会社は売り上げの増加により利益を出すであろう。

裨益する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione.
皆様がご意見をお聞かせくだされば、その専門知識は私どもを大いに裨益することでございましょう。

~から~を得る[取る]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare.

~を引用する 、 取り入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (言葉などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo verso di poesia è preso dall'Inferno di Dante.
詩のこの行はダンテの地獄編から引用されている。

イタリア語を学びましょう

イタリア語trarreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。