イタリア語のprincipioはどういう意味ですか?

イタリア語のprincipioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのprincipioの使用方法について説明しています。

イタリア語principioという単語は,原理 、 原則 、 法則, 原理、原則, 道義 、 節操 、 徳義, 主義 、 方針 、 理念, 法則、原理, 方法 、 方針, 始まり、開始, 初め、最初、発端、初期, 夜明け 、 曙 、 黎明期 、 誕生 、 幕開け 、 門出 、 出発点 、 入り口 、 とば口, 初め 、 発端, 始まり 、 初期 、 発端 、 初頭 、 最初 、 幕開け, ふもと 、 上り口, 始まり, 一番上 、 最上部, 始まり 、 開始, 起源 、 源 、 源泉, はじめ、スタート、最初, 兆し、芽生え、根源, 初期、始まり, 初め、開始, 開幕演目、オープニング、最初の出し物、前座, 根本的な, 価値観, 初め、最初, 初期段階, 最初から, 終始、始めから終わりまで, 原則として, 道徳に基づき, 因果、原因と結果, 指針、ガイドライン, 熱力学の法則, 活性成分、有効成分, 最小作用, 薬効成分, てこの原理, 真理に基づいた, 指針, 有効成分を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語principioの意味

原理 、 原則 、 法則

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti.

原理、原則

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I nostri principi morali ci vietano di stringere un accordo del genere.

道義 、 節操 、 徳義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hai messo incinta la tua ragazza e poi l'hai lasciata? Ma non hai dei principi?

主義 、 方針 、 理念

(人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mangiare carne va contro i miei principi.

法則、原理

sostantivo maschile (科学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un principio scientifico che l'energia non si crea e non si distrugge.

方法 、 方針

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questi due dispositivi funzionano in base allo stesso principio.

始まり、開始

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fondazione ha aiutato la nostra comunità fin dal suo inizio nel 1980.

初め、最初、発端、初期

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夜明け 、 曙 、 黎明期 、 誕生 、 幕開け 、 門出 、 出発点 、 入り口 、 とば口

(始め、発端/比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eravamo al principio (or: inizio) di una nuova era.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ある値を超えると状態が変わる境界値のことを閾値という。

初め 、 発端

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Col progetto ci sono stati problemi fin dall'inizio.

始まり 、 初期 、 発端 、 初頭 、 最初 、 幕開け

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
いくつかの物事は文明の始まり(or: 幕開け)から変わっていない。

ふもと 、 上り口

(最低部)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il villaggio sorge ai piedi della montagna.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女は階段の上り口から見上げた。

始まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
あの公開オーディション番組が私の芸歴の始まりだった。

一番上 、 最上部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giardiniere ha potato la cima dell'albero. // Audrey salì in cima alla torre.
庭師は、木の一番上を切り取った。この章はページの一番上から始まる。オードリーは塔の最上部に登った。

始まり 、 開始

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'inizio dell'inverno il tempo diventa freddo.

起源 、 源 、 源泉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Spesso è interessante scoprire l'origine di un'espressione idiomatica.

はじめ、スタート、最初

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È stato attento fin dall'inizio.
彼ははじめ(or: 最初)から慎重だった。

兆し、芽生え、根源

(figurato) (比喩的:物事の始まり)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初期、始まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non essere così cinico, sei ancora all'inizio della tua vita.

初め、開始

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stasera è l'inizio della campagna.

開幕演目、オープニング、最初の出し物、前座

(ショーなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pubblico applaudì educatamente il numero d'apertura, ma era impaziente di assistere allo spettacolo.

根本的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

価値観

sostantivo maschile (morale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È importante trovare un partner che abbia valori simili ai tuoi.
自分の価値観に近い価値観のパートナーを探すことが大切です。

初め、最初

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fin dall'inizio è stato un buon lavoratore.

初期段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo progetto è ancora all'inizio.

最初から

終始、始めから終わりまで

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho letto quella relazione di 400 pagine, dall'inizio alla fine.

原則として

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sebbene in linea di principio io creda nella lealtà, spesso mi ritrovo a dire piccole bugie per non ferire i sentimenti delle persone.

道徳に基づき

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

因果、原因と結果

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il principio di causa ed effetto (karma) è un concetto fondamentale del buddismo.

指針、ガイドライン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il principio ispiratore di Mark era di trattare le altre persone nello stesso modo in cui vorresti che ti trattassero.

熱力学の法則

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il terzo principio della termodinamica sancisce l'impossibilità di raggiungere lo zero assoluto.

活性成分、有効成分

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se il principio attivo di un detergente è tossico, io non lo compro.

最小作用

(fisica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薬効成分

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

てこの原理

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

真理に基づいた

locuzione aggettivale (行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La tua candidatura di principio è ammirevole, ma non vincerai le elezioni.

指針

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有効成分

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Controllate la data di scadenza della vostra crema solare per assicurarvi che i principi attivi siano ancora buoni.

イタリア語を学びましょう

イタリア語principioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。