Co znamená unità v Italština?
Jaký je význam slova unità v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat unità v Italština.
Slovo unità v Italština znamená spojit, spojit, smísit, smíchat, namíchat, spojit, stmelit, sloučit, spojit, snoubit se, spojit, spojit se s, spojit, propojit s, spojit, sloučit, propojit, sjednotit, smíchat, spojit, dát dohromady, spojovat, sblížit se s, seskupit, nakupit, nahromadit, smíchat, spojit, spárovat, spojovat, dát dohromady, spojit, připojit, připojený, propojený, spojený, spojený, společný, připojený, jednotný, svorný, semknutý, spojený, sjednocený, propojený, spojený, propojený, spojený, kombinovaný, sloučený, spjatý, spojený, spárovaný, blízký, díl, jednota, jednotnost, skupina, četa, jednotka, celistvost, soudržnost, jednotka, jednota, oddělení, kus, , sjednocení, jedinost, smíchat, dělení slov, spojit se s, spojit se, sdružit se, spojit se s, spojit v manželství, rozdělit spojovníkem, spojit se, propojit s, smíchat s, oddat, smíchat, smísit, smíchat s, smísit s, připoutat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova unità
spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (dát k sobě ruce apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il sacerdote ha unito le mani della sposa e dello sposo. |
spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (dát k sobě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha unito i due pezzi di puzzle. Spojil dva dílky puzzle. |
smísit, smíchat, namíchat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nejdříve použij šlehač a ingredience smíchej. |
spojit, stmelitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'amore di Daphne per George unì la sua anima a quella di lui per l'eternità. |
sloučitverbo transitivo o transitivo pronominale (celle: foglio elettronico) (buňky v tabulce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho unito tre celle nel foglio Excel per farne una più grande. |
spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Spojili ty dva vlakové vagóny. |
snoubit se(přeneseně) L'abbinamento di cioccolata e pere fa di questa crostata un goloso dessert. |
spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La crisi in corso fece unire le due nazioni e rafforzò la loro relazione. Pokračující krize spojila oba národy a utužila jejich vztahy. |
spojit se s(figurato: caratteristiche, doti, ecc.) L'approccio bellico adottato dall'esercito univa forza militare e astuzia. |
spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Paul ha unito i due fasci. |
propojit s
|
spojit, sloučit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
propojit(figurato: unire) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura. |
sjednotit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il primo ministro aveva difficoltà ad unire le diverse fazioni del partito di maggioranza. |
smíchat, spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela. |
dát dohromadyverbo transitivo o transitivo pronominale Il pranzo domenicale a casa dei miei genitori riunisce tutta la famiglia. |
spojovatverbo transitivo o transitivo pronominale Attacchiamo i pezzi del modellino dell'aeroplano con la colla. Spojujeme kousky letadýlek lepidlem. |
sblížit se sverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La passione per i film horror accomunava Mary e Luke quando si sono conosciuti; ora sono amici per la pelle. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Během krizí se sblížili a dali tak základ celoživotnímu přátelství. |
seskupit, nakupit, nahromadit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli psicologi hanno messo insieme la saggezza collettiva degli studiosi precedenti per sviluppare una nuova teoria. Psychologové seskupili kolektivní znalosti vědců z minulosti a vyvinuli novou teorii. |
smíchat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu. Umělec ve svém obraze smíchal zelenou a modrou barvu. |
spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (materiály) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il falegname ha unito i giunti. |
spárovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vediamo se riesco ad accoppiare queste tazze a dei piattini adatti. |
spojovatverbo transitivo o transitivo pronominale La musica della band sposa rock e jazz. Hudební styl té kapely spojuje rock a jazz. |
dát dohromadyverbo transitivo o transitivo pronominale Mettiamo insieme i nostri soldi per comprare una macchina. Dejme dohromady naše finance, ať si můžeme koupit auto. |
spojitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'esperienza ha unito il gruppo facendolo avvicinare. |
připojit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto. |
připojený, propojený, spojený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Studna dodává vodu do domu přes připojenou trubku. |
spojený, společnýaggettivo (spolupráce) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I due gruppi uniti erano in grado di ottenere molto più di quanto potessero individualmente. |
připojený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Si prega di compilare il modulo allegato e di restituirlo usando la busta fornita. Vyplňte prosím připojený formulář a odešlete jej zpět v přiložené obálce. |
jednotný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
svornýaggettivo (rodina) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gli Smith sono un gruppo molto unito e vanno sempre in vacanza insieme. |
semknutýaggettivo (famiglia, gruppo, comunità) (rodina, skupina lidí v blízkém vztahu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I villaggi delle zone minerarie gallesi hanno formato delle comunità compatte tenute insieme dalla religione e dal rugby. |
spojený, sjednocený, propojenýaggettivo (kombinovaný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tramite gli sforzi congiunti, Peter e Lucy riuscirono a preparare un pasto delizioso per gli ospiti. |
spojený, propojenýaggettivo (letterale) (fyzicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto. |
spojený, kombinovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La somma dei fondi servirà a finanziare un nuovo rifugio per animali. |
sloučenýaggettivo (do jednoho) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
spjatý, spojenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento. |
spárovanýaggettivo (bezdrátové propojení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
blízký(o vztahu lidí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Eravamo molto legati alle superiori. Na střední jsme si byly velmi blízké. |
dílsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tim smontò la macchina, etichettando tutte le unità per poterla rimontare di nuovo. |
jednota, jednotnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il nuovo presidente spera di portare unità tra i gruppi etnici. |
skupina, četa(policejní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I membri dell'unità si misero tutti in posizione per l'incursione nel covo degli spacciatori. |
jednotka(měrná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Un centimetro è un'unità di lunghezza. |
celistvost, soudržnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'unità tra le due parti della nazione è ancora lontana. |
jednotkasostantivo femminile (zboží) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Per ottenere il costo totale moltiplica il prezzo per unità per il numero di unità ordinate. |
jednotasostantivo femminile (teatro classico) (divadlo: času, děje apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il pezzo teatrale non rispettava l'idea classica di unità di azione. |
oddělení(reparto) (budovy) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'ospedale ha delle unità speciali per trattare traumi spinali. |
kussostantivo femminile (nedělitelný) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Un'unità è un numero intero. |
sostantivo femminile Completare il test prima di passare all'unità successiva. |
sjednocení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'unificazione dell'Italia avvenne nel XIX secolo, quando diversi stati si unirono formando il Regno d'Italia. |
jedinost(concordia) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
smíchat(něco s něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Julia smíchala vejce s trochou mléka. |
dělení slov(pomlčkou) |
spojit se sverbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare) Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata. |
spojit se, sdružit se
Gli abitanti unirono le forze per combattere gli insetti invasori. |
spojit se s
Gli Stati Uniti si allearono con la Gran Bretagna per sconfiggere la Germania nella seconda guerra mondiale. |
spojit v manželstvíverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
rozdělit spojovníkemverbo transitivo o transitivo pronominale (scrittura) |
spojit severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tutti i paesi del mondo devono unire le forze per contrastare il riscaldamento globale. |
propojit sverbo transitivo o transitivo pronominale Gaby usò un cavo USB per collegare la stampante al computer. Gaby USB kabelem propojila počítač s tiskárnou. |
smíchat sverbo transitivo o transitivo pronominale Il gioielliere ha fuso l'oro con l'argento per creare un bracciale meno costoso. |
oddatverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il funzionario comunale unì la coppia in matrimonio. |
smíchat, smísitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Unire gli ingredienti umidi a quelli secchi e mescolare bene. |
smíchat s, smísit sverbo transitivo o transitivo pronominale Il giardino unisce tecniche di coltivazione formali ad aree più naturali e selvatiche. |
připoutatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tim presumeva che il matrimonio lo unisse a Jane per la vita. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu unità v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova unità
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.