Co znamená tinta v Italština?

Jaký je význam slova tinta v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tinta v Italština.

Slovo tinta v Italština znamená změnit barvu, obarvit, mořit, barva, obarvení, odstín, odstín, zabarvení, barva, barvivo, obarvený, obarvený, nabarvený, barvený, obarvený, -barevný, začernit, očernit, zbarvit, zabarvit, zabarvit, podbarvit, zbarvit domodra. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tinta

změnit barvu

obarvit

verbo transitivo o transitivo pronominale (látku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sam si tinge i capelli da quando hanno cominciato a diventare bianchi. Non mi piace il colore di questa camicia, quindi la colorerò di blu.
Sam si obarvuje vlasy od té doby, co mu začaly šedivět.

mořit

(dřevo)

Fred tinse il legno di un colore più scuro.
Fred mořil dřevo tmavší barvou.

barva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Marcie ha usato una tinta rossa per i suoi capelli.

obarvení

sostantivo femminile (per capelli) (vlasů)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Evelyn va dal parrucchiere per farsi fare una tinta.

odstín

(barva)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il tappeto in salotto era di una tonalità più scura di quello nella camera da letto.

odstín

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La foto ha una tonalità arancione chiaro.

zabarvení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Abbiamo usato dei gusci di noce per creare una tintura per colorare i vestiti.

barva

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dobbiamo comprare qualche latta di tinta blu.
Budeme muset koupit několik plechovek modré barvy.

barvivo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Wendy non riusciva a trovare un paio di scarpe di suo gradimento da abbinare al suo vestito rosso, così ha comprato un paio di scarpe bianche e della tinta rossa.
Wendy nemohla najít boty, které by ladily s jejími červenými šaty, tak si koupila bílé boty a červené barvivo.

obarvený

aggettivo (vlasy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
All'anziana signora piacevano i suoi capelli tinti.

obarvený

aggettivo (capelli) (vlasy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I suoi capelli, di un rosso del tutto innaturale, erano certamente tinti.

nabarvený, barvený, obarvený

aggettivo (tessuto)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'azienda è specializzata nella fornitura di scarpe da sposa colorate, pertanto potrete sempre avere un'accoppiata perfetta col vostro vestito.

-barevný

(určité barvy)

(přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jar).)
Per Natale abbiamo appeso delle luci colorate ai muri della nostra casa.

začernit, očernit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I soldati si sono anneriti il volto prima della missione.

zbarvit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zabarvit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dočervena, domodra apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La soluzione acida ha tinto di rosso la cartina tornasole.

zabarvit, podbarvit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tramonto ha tinto il cielo di rosa.

zbarvit domodra

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'indaco ha tinto la camicia di blu.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu tinta v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.