Co znamená solito v Italština?

Jaký je význam slova solito v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat solito v Italština.

Slovo solito v Italština znamená obvyklý, běžný, normální, obvyklý, běžný, běžný, obyčejný, každodenní, obvyklý, běžný, běžný, obvyklý, běžný, obvyklý, obyčejný, konvenční, obvyklý, běžný, obvyklý, běžný, obvyklý, tradiční, konvenční, klasický, normální, přirozený, obvyklý, obyčejný, běžný, jako obvykle, jako vždycky, jako obvykle, normálně, obvykle, celkově, obvykle, často, typicky, jako vždycky, jako vždy, kolotoč všedního dne, jako obvykle, neobvyklý, výjimečný, pozoruhodný, obvykle dělat, zvláštní, neobvyklý, divný, starý dobrý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova solito

obvyklý, běžný, normální

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ursula prese la solita strada per andare al lavoro.

obvyklý, běžný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il solito parrucchiere di Tamsin era in vacanza, quindi dovette prendere un appuntamento con un altro.

běžný, obyčejný, každodenní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obvyklý, běžný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il vicario fece la sua abituale visita ai suoi due parrocchiani anziani.

běžný, obvyklý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È molto più caro del prezzo corrente.
To je mnohem více než běžná (or: obvyklá) cena.

běžný, obvyklý, obyčejný, konvenční

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'insegnante preferiva metodi alternativi a quelli normali.
Alternativní metody měl učitel radši než ty normální.

obvyklý, běžný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Prima di arrivare a scuola, Zoe è andata al bar a bersi la sua consueta tazza di caffè.
Zoe se po cestě do školy zastavila na obvyklý šálek kávy.

obvyklý, běžný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nell'aula, Liz si è seduta al solito posto.
Liz si sedla na své obvyklé (or: běžné) místo ve třídě.

obvyklý, tradiční, konvenční

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alzare la mano è la maniera convenzionale di richiamare l'attenzione dell'insegnante.
Zvednutí ruky je obvyklý způsob, jak přitáhnout učitelovu pozornost.

klasický, normální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La sua scusa classica è che si è scordata il portafoglio.

přirozený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il lago era nel suo consueto stato, senza onde.

obvyklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema.
Obvyklý způsob řešení záležitostí se na tento problém nedá aplikovat.

obyčejný, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone.

jako obvykle, jako vždycky

sostantivo maschile

Ben chiese ad Adam che aveva fatto ultimamente. "Niente di che," fu la risposta. "Solo il solito."

jako obvykle

sostantivo maschile (bevanda) (objednávka pití)

Dan chiese al barista il solito.

normálně, obvykle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

celkově

locuzione avverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La descrizione degli eventi fatta dai media era nel complesso corretta, ma aveva tralasciato alcuni dettagli importanti.

obvykle, často

(časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Normalmente la febbre è sintomo di un'infezione.
Horečka bývá příznakem infekce.

typicky

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'amministratore delegato dell'azienda tipicamente ama giocare a golf.

jako vždycky

avverbio

Come al solito Sally rintronava gli australiani di chiacchiere.

jako vždy

avverbio

Come al solito non capivo una parola di quello che diceva. Il bus era in ritardo come sempre.

kolotoč všedního dne

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ormai è sempre il solito tran tran.

jako obvykle

Nella City di Londra è tutto come al solito: sono stati pagati dei bonus milionari.

neobvyklý, výjimečný, pozoruhodný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le sue opinioni alternative sull'educazione dei bambini rendono i suoi libri interessanti.

obvykle dělat

verbo intransitivo

Sono solita fare i compiti prima di cenare.
Obvykle dělám domácí úkoly před večeří.

zvláštní, neobvyklý, divný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ananas in un panino al prosciutto? È strano.
Ananas na šunkovém chlebíčku? Tak to je zvláštní.

starý dobrý

sostantivo maschile (hovorový výraz)

Volevo provare qualcosa di nuovo, ma alla fine ho ordinato il mio solito, un gin tonic.
Chtěla jsem zkusit něco nového, ale nakonec jsem si objednala starý dobrý gin s tonikem.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu solito v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.