Co znamená sforzo v Italština?
Jaký je význam slova sforzo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sforzo v Italština.
Slovo sforzo v Italština znamená namáhat, namoci si, tlak, nápor, zátěž, síla, tlak, stres, úsilí, boj, úsilí, nápor, dřina, lopota, úsilí, vypětí, úsilí, úsilí, práce, čin, skutek, úsilí, starosti, práce, námaha, výkon. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sforzo
namáhatverbo transitivo o transitivo pronominale (oči, svaly apod.) Doveva sforzare gli occhi per vedere qualcosa da così lontano. |
namoci siverbo transitivo o transitivo pronominale (sval apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho sforzato la schiena alzando quel tavolo pesante. Jak jsem zvedal ten těžký stůl, tak jsem si namohl záda. |
tlak, náporsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lo sforzo di sollevare tutte quelle scatole è stato troppo per lui. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Odborníci varují, že vzrůstající počet kamionů představuje pro most přílišnou zátěž. |
zátěžsostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le fondamenta dell'edificio, sotto sforzo, sono crollate. Základ budovy se pod zátěží rozpadl. |
sílasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il metallo non ha resistito allo sforzo e alla fine ha ceduto. |
tlak, stres
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lo stress di lavorare troppe ore gli ha davvero fatto male. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nechápu, proč nedá výpověď, když si pořád stěžuje na nesnesitelnou zátěž. |
úsilí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Neil era esausto dallo sforzo di risalire sulla montagna. |
bojsostantivo maschile (o osvobození) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Guardavamo la mosca e i suoi sforzi per liberarsi dalla carta moschicida. Pozorovali jsme mouchu a její boj o to, aby se dostala z mucholapky. |
úsilí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Un ultimo sforzo li ha aiutati a trovare la soluzione. Díky úsilí v poslední minutě našel řešení. |
náporsostantivo maschile (meccanica) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lo sforzo sul bullone è stata la causa del cedimento meccanico. |
dřina, lopota
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
úsilí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La maratona è stata un grande sforzo per me, ma sono arrivato in fondo. Ten maratón mě stál hodně úsilí, ale dokončil jsem ho. |
vypětí, úsilísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Gli faceva male la schiena dopo tutto lo sforzo di tagliare la legna. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Po takovém vypětí by většina lidí skončila na nemocenské, ale on to zvládá jako nic. |
úsilí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) I diritti che oggi diamo per scontati sono stati conquistati attraverso anni di strenui sforzi da parte degli attivisti. |
prácesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il progetto richiederà degli sforzi. Tenhle projekt dá práci! |
čin, skutek(mimořádný) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il nuovo edificio era una prodezza dell'ingegneria. |
úsilí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Věda je jedním z nejlepších úsilí lidstva. |
starosti
(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Připravit všechno na rodinnou dovolenou byla spousta starostí, ale Janet to nakonec zvládla. |
práce, námahasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il lavoro che ha fatto sulla macchina è valso bene il risultato. Výsledek ukázal, že práce (or: námaha), kterou si s tím autem dal, se vyplatila. |
výkon
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il disegno è un bel risultato, considerato che è stato fatto a memoria. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu sforzo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova sforzo
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.