Co znamená segnato v Italština?
Jaký je význam slova segnato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat segnato v Italština.
Slovo segnato v Italština znamená skórovat, získat, označit, vyznačit, označit, narýhovat, poškrábat, podrápat, označovat, udělat vroubky, skórovat, prstoklad, vyhradit, vymezit, , ukazovat, ukazovat, aktualizovat, zničit, proklít, zpečetit, poznamenat si, napsat si, zapsat si, označit změnu, označit, odpálit, odpálkovat, poškrábat, podepsat převzetí, popsat, založit, zapsat si, zaznamenat si, zakreslit, nanést, dát, říkat, značkovat, promáčklý, zmačkaný, značený, zasažený, drsný, raněný, na černé listině, zapisovat výsledky, zabodovat, přelom, vytyčit si hranice, připočítat, napsat si na, poznamenat si na, označit hvězdičkou, zapsat si, odepsat, opatřit jménem, označit hvězdičkou, připsat, označit páskem, udělat vrub, udržet nulu, proděravět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova segnato
skórovatverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Benjamínek domácího týmu dvakrát za sebou zabodoval a hosté byli na kolenou. |
získatverbo transitivo o transitivo pronominale (body) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra. S každým košem získáš pro svůj tým dva body. |
označit, vyznačitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Segnate il testo da studiare. Označ text, který se bude probírat. |
označitverbo transitivo o transitivo pronominale (něco něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha segnato la sua scheda elettorale con una croce. Označila volební lístek křížkem. |
narýhovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) È più facile piegare la carta se prima la incidi. |
poškrábat, podrápat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Kočka poškrábala (or: podrápala) nohu u stolu. |
označovatverbo transitivo o transitivo pronominale Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era. |
udělat vroubky(con un'incisione) (promáčknutím) Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello. |
skórovatverbo transitivo o transitivo pronominale La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo. |
prstokladverbo transitivo o transitivo pronominale (musica: dita da utilizzare) (nákres prstokladu u not) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vyhradit, vymezitverbo transitivo o transitivo pronominale (území) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo. |
verbo transitivo o transitivo pronominale (per donazione promessa) Posso segnarla per una donazione di 20 dollari questo mese? |
ukazovatverbo transitivo o transitivo pronominale Il termometro segnava dodici gradi. |
ukazovatverbo transitivo o transitivo pronominale (měření) Il termometro segna 22 gradi. Teploměr ukazuje dvacet dva stupňů. |
aktualizovatverbo transitivo o transitivo pronominale (údaje) Registra i numeri di oggi nel giornalmastro. |
zničit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Týrání, které prožil jako malý chlapec, zničilo zbytek jeho života. |
proklít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il bambino era condannato sin dalla nascita. To dítě bylo prokleté už od chvíle, kdy se narodilo. |
zpečetit(knižní výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jeho osud byl zpečetěn, když detektiv nalezl zbraň, kterou použil. |
poznamenat si, napsat si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zapsat siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Aspetta un attimo che me lo segno. |
označit změnuverbo transitivo o transitivo pronominale (v textu) Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato. |
označitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli errori erano contrassegnati in margine. Chyby byly označeny na okraji. |
odpálit, odpálkovatverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Emily ha colpito la palla a campanile verso la parte esterna sinistra del campo. Emily odpálila (or: odpálkovala) míč doleva. |
poškrábatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. |
podepsat převzetí(richiesta di prestito di [qlcs]) Hai registrato quell'attrezzatura? |
popsatverbo transitivo o transitivo pronominale (přidat značku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
založitverbo transitivo o transitivo pronominale (záložku do knihy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Metto il segnalibro sulla pagina e la leggerò dopo. |
zapsat si, zaznamenat siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questa informazione la annoto nel mio quaderno. |
zakreslit, nanéstverbo transitivo o transitivo pronominale (graf) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Bonnie ha disegnato i punti su un grafico. Bonnie zakreslila ty body do grafu. |
dátverbo transitivo o transitivo pronominale (un goal, ecc.) (gól) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo. |
říkatverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) Il termometro dice settanta gradi. |
značkovatverbo transitivo o transitivo pronominale (cestu) Il sentiero era stato tracciato dai boy scout. |
promáčklý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il cofano della macchina ammaccato sarà costoso da riparare. |
zmačkanýaggettivo (viso, mani) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
značenýaggettivo (turistická trasa) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gli escursionisti camminavano lungo il sentiero segnato. |
zasaženýparticipio passato (citově) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il bambino è rimasto profondamente segnato dalla morte del suo pony e ci è voluto molto tempo prima che tornasse a sorridere. |
drsný(tvář, výraz) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il volto del vecchio era smunto e dai lineamenti duri. |
raněnýaggettivo (emotivamente) (psychicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
na černé listiněaggettivo (figurato) (mafie) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
zapisovat výsledky
Tu puoi giocare, io segno i punti. |
zabodovat(hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo dieci richieste sono finalmente riuscito ad ottenere una lettera di accettazione. |
přelom
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vytyčit si hraniceverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il ragazzino marcò il territorio montando rapidamente la tenda. |
připočítatverbo transitivo o transitivo pronominale (k celkovému skóre apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
napsat si na, poznamenat si naverbo transitivo o transitivo pronominale Mi sono segnato il suo numero di telefono su un pezzo di carta. Napsala jsem si (or: poznamenala jsem si) na kousek papíru jeho telefonní číslo. |
označit hvězdičkouverbo transitivo o transitivo pronominale |
zapsat si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odepsatverbo transitivo o transitivo pronominale (contabilità) (jako výdaj) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) In molti paesi, se lavori da casa, puoi segnare tra le spese parzialmente deducibili le bollette dell'elettricità. |
opatřit jménem
Gli sposi personalizzarono le fedi nuziali facendo incidere le loro iniziali. |
označit hvězdičkouverbo transitivo o transitivo pronominale L'insegnante ha segnato con un asterisco le risposte corrette. Učitel označil správné odpovědi hvězdičkou. |
připsatverbo transitivo o transitivo pronominale (na účet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puoi aggiungere al mio conto? |
označit páskemverbo transitivo o transitivo pronominale Segna con un nastro gli steli dei fiori che intendi comprare. |
udělat vrubverbo transitivo o transitivo pronominale (zaznamenat si něco) Il prigioniero ha segnato con una tacca un altro giorno sul muro della sua cella. |
udržet nulu(sport) (sport: neobdržet gól) |
proděravět
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tutto il suolo circostante è marcato dai segni delle bombe. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu segnato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova segnato
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.