Co znamená scadente v Italština?
Jaký je význam slova scadente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat scadente v Italština.
Slovo scadente v Italština znamená odfláknutý, zfušovaný, fušerský, , nevkusný, pokleslý, nekvalitní, podřadný, nekvalitní, odfláknutý, pod par, rodokaps, mizerný, špatný, neuspokojivý, nedostatečný, nevyhovující, laciný, kýčovitý, špatný, špatný, ubohý, nanic, levný, laciný, mizerný, tuctový, žalostný, pochybný, špatný, chybný, nesprávný, hrozný, příšerný, strašný, strašlivý, příšerný, děsný, hrozný, nudný, splatný, vypršet, vypršet čas spojení, projít, uplynout, po pozbytí platnosti, naplánovaný, odbytě, nekvalitně, škola s velmi špatným prospěchem žáků, podřadné zboží. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova scadente
odfláknutý, zfušovaný, fušerský(řemeslné provedení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Prenditi il tuo tempo e non fare un lavoro scadente. |
aggettivo |
nevkusný, pokleslýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ero sorpreso di scoprire che il mio professore di letteratura ama questi film così scadenti. |
nekvalitní, podřadný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non so perché continui a usare questo orologio scadente. |
nekvalitní, odfláknutý(služba) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente. |
pod par(golf) Sono deluso dal tuo lavoro: questo progetto è davvero mediocre. |
rodokaps(editoria) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
mizerný, špatnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo falegname fa un lavoro scadente. |
neuspokojivý, nedostatečný, nevyhovující
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Bisogna chiedere un rimborso se il prodotto è insoddisfacente. |
laciný, kýčovitý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tutti i negozi per turisti vendono dei souvenir kitsch. Všechny obchody pro turisty prodávají pouze kýčovité suvenýry. |
špatný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Evan mi ha dato un pessimo consiglio. Se non l'avessi ascoltato sarebbe stato meglio. |
špatnýaggettivo (nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La ricezione del televisore era cattiva. Televizní příjem byl špatný. |
ubohý(kvalita) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il tuo tentativo di scrivere un saggio è stato assolutamente penoso! |
nanic(informale) (bez hodnoty) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
levný, laciný, mizernýaggettivo (nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo vestito scadente si sta rompendo nelle cuciture! Tenhle laciný (or: mizerný) oblek se rozpadá ve švech. |
tuctový
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Preferisco fare acquisti nelle boutique piuttosto che comprare abbigliamento di massa nelle grosse rivendite. |
žalostný(malfatto) (výkon apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La penosa prestazione della squadra ha causato la sconfitta. Tým prohrál kvůli žalostnému výkonu. |
pochybný(kvalitou) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
špatný, chybný, nesprávný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Hai una cattiva pronuncia, devi esercitarti. Tvá výslovnost je špatná (or: chybná, or: nesprávná), potřebuješ cvičit. |
hrozný, příšerný, strašnýaggettivo (špatný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È una pessima madre. Je hrozná matka. |
strašlivý, příšerný, děsný, hrozný(špatná kvalita) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo film è penoso, non posso guardarlo oltre! |
nudný(specifico: battuta, discorso) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
splatnýverbo intransitivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questa bolletta elettrica scade alla fine del mese. Účet za elektřinu je splatný k poslednímu dni měsíce. |
vypršetverbo intransitivo (platnost akce, slevy apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il coupon era scaduto da diverso tempo e il gestore del negozio non l'ha accettato. |
vypršet čas spojeníverbo intransitivo (u webových stránek) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Se cincischio troppo, quella pagina web scadrà. |
projítverbo intransitivo (jídlo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il latte stava per scadere, quindi Tom l'ha finito. |
uplynout(doba) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'iscrizione di Britney al club è scaduta alla fine dell'anno. |
po pozbytí platnosti
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La copertura assicurativa scade la prossima settimana. |
naplánovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lunedì prossimo è fissato il controllo di sicurezza del gas. Kontrola plynu je naplánovaná na pondělí. |
odbytě, nekvalitněavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
škola s velmi špatným prospěchem žákůsostantivo femminile Gli ispettori l'hanno classificata come scuola scadente. |
podřadné zboží
|
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu scadente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova scadente
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.