Co znamená rotta v Italština?
Jaký je význam slova rotta v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rotta v Italština.
Slovo rotta v Italština znamená narušit, rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit, zmírnit, prasknout, roztrhnout, zlomit, rozlomit, rozbít, porušit, rozštípnout, pošramotit, rozlomit, rozštěpit, zničit, ukončit, rozrušit, ukončit, skončit, rozejít se, prorazit, protrhnout, prolomit, rozejít se, třísknout, protnout, bricknout, kurz, kurs, směr, dráha, cesta, plán, vítězství, kurs, ústup, porážka, rozbitý, zlomený, rozlámaný, rozbitý, prasklý, na houby, rozbitý, porouchaný, rozbitý, kaput, utržený, porouchaný, pokažený, rozbitý, zlomit si, ohlušovat, rozejít se s, prolomit ledy, srát, rozejít se, srát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova rotta
narušitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le bolle rompevano la superficie dell'acqua. |
rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit(na kousky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se giochi a palla in casa romperai qualcosa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Když demonstranti začali rozbíjet výlohy, policie zakročila. |
zmírnitverbo transitivo o transitivo pronominale (úder, náraz apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La mossa di bloccaggio del pugile ha spezzato la forza del colpo dell'avversario. |
prasknoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per via dello stress dovuto al nuovo lavoro, a Carolyn si è rotto un vaso sanguigno dell'occhio. Carolyn ze stresu v nové práci praskla cévka v oku. |
roztrhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zlomit, rozlomitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'impatto dell'urto ruppe il braccio a Robin. |
rozbítverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lei dà la colpa alla costante interferenza di sua madre per aver rotto il loro matrimonio. |
porušit(figurato: promessa) (slib) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha rotto la promessa di aiutarmi con il trasloco. |
rozštípnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (udělat prasklinu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha rotto il manico della scopa. |
pošramotit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozlomit, rozštěpit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha spaccato l'asse salendoci sopra. Rozlomil prkno tím, že na něj šlápl. |
zničit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Distrusse tutti i suoi sogni di andare all'università. Povodeň ten dům zničila. |
ukončit(figurato) (kontakty) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Peter ha troncato tutti i legami con la sua famiglia. |
rozrušit(někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ukončit, skončitverbo transitivo o transitivo pronominale (vztah) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Matt e Glenda hanno deciso di rompere il loro fidanzamento. |
rozejít se(coppia) (pár) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
prorazit, protrhnout, prolomit(překážku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni. Během silných dešťů řeka prorazila (or: protrhla) břehy. |
rozejít se(o páru) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I due si sono divisi dopo essere andati a due diverse università. |
třísknoutverbo transitivo o transitivo pronominale (něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha sbattuto il vaso contro il muro. |
protnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (ticho: náhle) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il suono del clacson di un'auto ruppe il silenzio. |
bricknout(gergale, neologismo) (hovor.: rozbít telefon nebo jiné elektro) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho mandato in brick il telefono quando ho cercato di installare quel modulo. |
kurz, kurs, směr(marina, aereonautica) (směr) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il capitano ha cambiato la rotta della nave. Kapitán změnil kurz (or: směr). |
dráha(aeronautica) (letu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'aeroporto ha cambiato la rotta di avvicinamento per diminuire il livello di rumore sulla città. |
cestasostantivo femminile (nautica) (lodní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) In questo periodo dell'anno le rotte nautiche sono spesso disseminate di pericolosi iceberg. |
plán(nákres cesty) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il capitano studiò il tracciato con attenzione e decise di modificare la rotta. |
vítězstvísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Gli studenti hanno esultato quando la partita è finita con una disfatta per 14-2 dei loro rivali tradizionali. |
kurssostantivo femminile (nautica) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'ufficiale di rotta ha calcolato la prua per conto del capitano. |
ústupsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quando le ragazze hanno schizzato i ragazzi con l'acqua, questi hanno battuto in ritirata. |
porážka(militare) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La sconfitta di Waterloo fu un punto di svolta nella guerra. |
rozbitýaggettivo (macchinario) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Alan ha riparato l'apparecchio rotto. |
zlomený, rozlámanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Bisognava incollare il piatto rotto. Ten zlomený talíř musel být slepen dohromady. |
rozbitýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mi è caduto il cellulare e ora è rotto. |
prasklýaggettivo (appendice) (slepé střevo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dolore addominale e febbre molto alta possono indicare l'appendicite rotta. |
na houby(hovorový výraz) Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore. |
rozbitý, porouchanýaggettivo (nefunkční) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'orologio rotto non poteva essere aggiustato. Ty porouchané hodiny nešlo opravit. |
rozbitý(na kusy) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
kaputaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo tostapane è rotto, il pane continua a bruciarsi. |
utrženýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La catena spezzata penzolava dal cancello oscillante. Z brány visel utržený řetěz. |
porouchaný, pokažený(macchinari) (stroj) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dovremo andare a piedi perché il motore è guasto. |
rozbitý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Secondo me il frullatore è fuori uso e ne dobbiamo comprare un altro. |
zlomit si(kost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alan si při pádu zlomil ruku. |
ohlušovat(figurato: rumori molesti) Devi per forza assordarci tutti con quel tuo schifo di musica? Musíš nás ohlušovat tou strašnou muzikou? |
rozejít se s(relazioni) Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
prolomit ledyverbo transitivo o transitivo pronominale I giochi alle feste sono un buon modo per rompere il ghiaccio. |
srátverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: dare fastidio) (vulgární výraz) Quello lì mi sta davvero sul cazzo! |
rozejít severbo transitivo o transitivo pronominale (nastoupení vojáci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo l'ispezione ai soldati fu ordinato di rompere le righe. |
srát(volgare) (vulgární výraz) Non mi rompere il cazzo o ti spacco un braccio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Navážel se do mě takový týpek, tak jsem mu dal přes rypák. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu rotta v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova rotta
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.