Co znamená rotto v Italština?

Jaký je význam slova rotto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rotto v Italština.

Slovo rotto v Italština znamená narušit, rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit, zmírnit, prasknout, roztrhnout, zlomit, rozlomit, rozbít, porušit, rozštípnout, pošramotit, rozlomit, rozštěpit, zničit, ukončit, rozrušit, ukončit, skončit, rozejít se, prorazit, protrhnout, prolomit, rozejít se, třísknout, protnout, bricknout, rozbitý, zlomený, rozlámaný, rozbitý, prasklý, na houby, rozbitý, porouchaný, rozbitý, kaput, utržený, porouchaný, pokažený, rozbitý, zlomit si, ohlušovat, rozejít se s, prolomit ledy, srát, rozejít se, srát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rotto

narušit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bolle rompevano la superficie dell'acqua.

rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit

(na kousky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se giochi a palla in casa romperai qualcosa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Když demonstranti začali rozbíjet výlohy, policie zakročila.

zmírnit

verbo transitivo o transitivo pronominale (úder, náraz apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mossa di bloccaggio del pugile ha spezzato la forza del colpo dell'avversario.

prasknout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per via dello stress dovuto al nuovo lavoro, a Carolyn si è rotto un vaso sanguigno dell'occhio.
Carolyn ze stresu v nové práci praskla cévka v oku.

roztrhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zlomit, rozlomit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'impatto dell'urto ruppe il braccio a Robin.

rozbít

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lei dà la colpa alla costante interferenza di sua madre per aver rotto il loro matrimonio.

porušit

(figurato: promessa) (slib)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha rotto la promessa di aiutarmi con il trasloco.

rozštípnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (udělat prasklinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha rotto il manico della scopa.

pošramotit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozlomit, rozštěpit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha spaccato l'asse salendoci sopra.
Rozlomil prkno tím, že na něj šlápl.

zničit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Distrusse tutti i suoi sogni di andare all'università.
Povodeň ten dům zničila.

ukončit

(figurato) (kontakty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter ha troncato tutti i legami con la sua famiglia.

rozrušit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ukončit, skončit

verbo transitivo o transitivo pronominale (vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matt e Glenda hanno deciso di rompere il loro fidanzamento.

rozejít se

(coppia) (pár)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prorazit, protrhnout, prolomit

(překážku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni.
Během silných dešťů řeka prorazila (or: protrhla) břehy.

rozejít se

(o páru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I due si sono divisi dopo essere andati a due diverse università.

třísknout

verbo transitivo o transitivo pronominale (něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha sbattuto il vaso contro il muro.

protnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (ticho: náhle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il suono del clacson di un'auto ruppe il silenzio.

bricknout

(gergale, neologismo) (hovor.: rozbít telefon nebo jiné elektro)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho mandato in brick il telefono quando ho cercato di installare quel modulo.

rozbitý

aggettivo (macchinario)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alan ha riparato l'apparecchio rotto.

zlomený, rozlámaný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bisognava incollare il piatto rotto.
Ten zlomený talíř musel být slepen dohromady.

rozbitý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi è caduto il cellulare e ora è rotto.

prasklý

aggettivo (appendice) (slepé střevo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dolore addominale e febbre molto alta possono indicare l'appendicite rotta.

na houby

(hovorový výraz)

Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore.

rozbitý, porouchaný

aggettivo (nefunkční)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'orologio rotto non poteva essere aggiustato.
Ty porouchané hodiny nešlo opravit.

rozbitý

(na kusy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kaput

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo tostapane è rotto, il pane continua a bruciarsi.

utržený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La catena spezzata penzolava dal cancello oscillante.
Z brány visel utržený řetěz.

porouchaný, pokažený

(macchinari) (stroj)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dovremo andare a piedi perché il motore è guasto.

rozbitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Secondo me il frullatore è fuori uso e ne dobbiamo comprare un altro.

zlomit si

(kost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan si při pádu zlomil ruku.

ohlušovat

(figurato: rumori molesti)

Devi per forza assordarci tutti con quel tuo schifo di musica?
Musíš nás ohlušovat tou strašnou muzikou?

rozejít se s

(relazioni)

Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo.

prolomit ledy

verbo transitivo o transitivo pronominale

I giochi alle feste sono un buon modo per rompere il ghiaccio.

srát

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: dare fastidio) (vulgární výraz)

Quello lì mi sta davvero sul cazzo!

rozejít se

verbo transitivo o transitivo pronominale (nastoupení vojáci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo l'ispezione ai soldati fu ordinato di rompere le righe.

srát

(volgare) (vulgární výraz)

Non mi rompere il cazzo o ti spacco un braccio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Navážel se do mě takový týpek, tak jsem mu dal přes rypák.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu rotto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.