Co znamená ritenuto v Italština?

Jaký je význam slova ritenuto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ritenuto v Italština.

Slovo ritenuto v Italština znamená považovat za, považovat za, pokládat za, mít za, považovat, pokládat, zastávat názor, být názoru, připadat, domnívat se, považovat za, předpokládat, domnívat se, předpokládat, domnívat se, považovat za vhodné, myslet si, domnívat se, myslet na, předpokládat, zadržovat, soudit, říkat, tvrdit, hádat, odhadovat, počítat mezi, považovat za, považovat, myslet, domnívat se, považovat, pokládat, považovat za ideální, považovat, pokládat, považovat za, předpokládat, považovat za, pokládat za, tvrdit, že, věřit, že. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ritenuto

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ritengo la televisione una cattiva influenza.

považovat za, pokládat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

La difesa ha ritenuto il verdetto del giudice molto ingiusto.
Obhajoba považovala rozhodnutí soudce za nespravedlivé.

mít za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il comitato ha ritenuto Patricia adatta alla posizione lavorativa e l'ha assunta.
Dotazovatelé Patricii považovali za vhodnou kandidátku a zaměstnali ji.

považovat, pokládat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le mie azioni di quel giorno le ritengo un errore. Molti ritengono che il Requiem sia il capolavoro di Mozart.
Své tehdejší jednání považuji (or: pokládám) za chybu.

zastávat názor, být názoru

verbo transitivo o transitivo pronominale (con aggettivo)

Riteneva giusto pagare le tasse.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zastával názor, že platit daně je správné.

připadat

(ritenere)

Trovo la musica moderna piuttosto monotona.
Moderní hudbu shledávám (or: pokládám za, or: považuji za) poněkud monotónní.

domnívat se

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jeho chování považuji za otřesné.

předpokládat, domnívat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dato che è seduta alla scrivania del mio assistente, presumo che lei sia la dipendente a termine che lo sostituisce mentre è in ferie?

předpokládat, domnívat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

považovat za vhodné

(něco udělat)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Usa solo la quantità di pittura che ritieni adatta.

myslet si, domnívat se

Kyle si è immaginato che il suo nuovo lavoro non sarebbe stato molto duro e che avrebbe potuto fare tutto quello avrebbe voluto.

myslet na

verbo transitivo o transitivo pronominale

předpokládat

La legge presuppone l'innocenza fintantoché non venga provata la colpevolezza.

zadržovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (tekutiny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo composto trattiene bene l'umidità, quindi non c'è bisogno che innaffi le piante molto spesso.
Tento substrát dobře udržuje vlhkost, takže nemusíte zalévat rostliny tak často.

soudit

verbo transitivo o transitivo pronominale (decidere, pensare) (o něčem něco)

Devi fare ciò che reputi più giusto.

říkat, tvrdit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione.
Říká se, že je nejlepší malířkou své generace.

hádat, odhadovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.

počítat mezi

Lo considero un mio amico.
Počítám ho mezi své přátele.

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo ristorante è considerato il migliore della città.

považovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo riterrei un grande onore lavorare per te.
Pracovat s vámi bych považoval za velkou poctu.

myslet, domnívat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

Penso che dovremmo prendere quella strada.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jsem toho názoru, že dětem by se nemělo povolovat všechno.

považovat, pokládat

Lo considerava un eroe.
Myslí si o něm, že je hrdina.

považovat za ideální

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Bernard ritiene ideale la vita in spiaggia perché ama il surf.

považovat, pokládat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei la considera un'eccezione alla regola.
Považuje to za výjimku z pravidla.

považovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ho sempre considerato come un fratello.

předpokládat

Suppongo che si sia perso di nuovo.
Předpokládám, že zase prohrál.

považovat za, pokládat za

In molti oggi reputano che le punizioni corporali siano sbagliate.
Mnoho lidí dnes tělesné tresty považuje (or: pokládá) za špatné.

tvrdit, že

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il professore ritiene che la cosa migliore sia imparare una lingua straniera sin dalla più tenera età.

věřit, že

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lui ritiene che quelle azioni siano illegali.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu ritenuto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.