Co znamená raccolto v Italština?

Jaký je význam slova raccolto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat raccolto v Italština.

Slovo raccolto v Italština znamená zvednout, sebrat, sebrat, vybírat, sklidit, posbírat, nasbírat, sebrat, sklidit, shromažďovat, nabrat, nasát, sklidit, získat na oplátku, dát dohromady, sebrat, najít, shromáždit, sbírat, sklízet, sebrat, vybrat, získat, ohradit, sebrat dohromady, nahromadit, naakumulovat, shromáždit, shromáždit, nasbírat, shromáždit, získat, sbírání, podbízet se, sebrat, vysušit, osušit, propojit s, trhat, sbírat, sběr, sehnat, sehnat, sesbírat, shrabat, sesbírat, shromáždit, sesbírat, posbírat, sbírat, vytřít, setřít, sebrat, najít, seskupit, nakupit, nahromadit, chytit, připevnit konzolou, sebraný, shromážděný, posbíraný, nashromážděný, nasbíraný, naakumulovaný, sklizeň, hromadění, shromažďování, úroda, sklizeň, , , sklidit plody, stočený, schoulený, sklizeň, nahromaděný, shromážděný, vybraný, načesaný, natrhaný, shromáždění, vybírat na, brainstorming, nashromáždit peníze, hledat nápady, vybírat peníze, dát znovu dohromady, sbírat důkazy, profitovat z, najít vnitřní sílu, zamést po, zmobilizovat všechny síly, sbírat, lovit ústřice, sbírat bobule, dostávat hlasy. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova raccolto

zvednout, sebrat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento.

sebrat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zvednout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Raccolse tutte le informazioni che poté trovare sull'argomento.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Matka sebrala hračky z podlahy.

vybírat

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro) (peníze při sbírce)

È rimasto là tutto il giorno a raccogliere soldi per i senzatetto.
Celý den tam stál s kasičkou a vybíral peníze pro bezdomovce.

sklidit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: výsledky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Linda ha effettuato qualche buon investimento nel mercato azionario e ora sta raccogliendo i frutti.

posbírat, nasbírat, sebrat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha raccolto qualche conchiglia come ricordo della vacanza.
Na dovolené si na památku posbírala pár lastur.

sklidit

verbo transitivo o transitivo pronominale (zemědělství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I braccianti sono fuori nei campi a raccogliere il mais.

shromažďovat

(informazioni) (data, informace)

Il ricercatore ha raccolto i dati e ha steso una relazione.

nabrat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone.

nasát

(liquidi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sklidit

(agricoltura)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Farmář letos svá pšeničná pole sklidil brzy.

získat na oplátku

(figurato)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dát dohromady

(sesbírat apod.)

Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso.

sebrat, najít

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sentimento) (přeneseně: odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alla fine raccolse il coraggio per dire al suo capo che lui aveva torto.

shromáždit

verbo transitivo o transitivo pronominale (údaje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le agenzie di intelligence stanno raccogliendo sempre più informazioni sulle nostre attività online.
Zpravodajské služby shromažďují stále více informací o našich aktivitách na internetu.

sbírat, sklízet

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare il raccolto)

Hanno raccolto le patate a mano.
Sbírali brambory rukama.

sebrat

verbo transitivo o transitivo pronominale (síly, odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gareth voleva arrendersi ma in qualche modo raccolse la volontà di andare avanti.

vybrat, získat

verbo transitivo o transitivo pronominale (soldi) (sbírat peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abbiamo raccolto cinquemila dollari per la beneficenza.
Na charitu jsme vybrali (or: získali) pět tisíc dolarů.

ohradit

verbo transitivo o transitivo pronominale (acqua) (obehnat ohradou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sebrat dohromady

verbo transitivo o transitivo pronominale (legare, mettere insieme)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Raccolse il tessuto all'altezza della vita.

nahromadit, naakumulovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nel corso della sua vita ha collezionato migliaia di libri.

shromáždit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Raccogli tutti i giocattoli e mettili al loro posto.

shromáždit, nasbírat

verbo transitivo o transitivo pronominale (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Raccogli tutti i consigli che puoi da lei.

shromáždit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nel corso della sua vita mia nonna ha collezionato numerosi oggetti d'arte.
Moje prababička během života shromáždila slušnou sbírku umění.

získat

verbo transitivo o transitivo pronominale (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il ricercatore ha raccolto numerosi dati nel corso di migliaia di test.

sbírání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le susine del giardino sono pronte per la raccolta.

podbízet se

L'azienda cercava clienti inviando un volantino pubblicitario.

sebrat

(coraggio) (odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bob ha preso coraggio e l'ha fatto.

vysušit, osušit

(del liquido rovesciato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vicky spanse il suo vino così dovetti asciugare il tappeto con un foglio di carta assorbente.

propojit s

trhat, sbírat

(květiny apod.)

A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza.
Charlie rád trhá kytky pro svou dívku.

sběr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Assicurati di portare fuori la spazzatura stamattina perché la raccolta è al pomeriggio.

sehnat

verbo transitivo o transitivo pronominale (stádo, zvířata)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le pecore si sono sparpagliate; dovremo radunarle di nuovo.
Ovce se rozutíkaly, musíme je znovu sehnat dohromady.

sehnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Riesci a mettere insieme i soldi entro la fine del mese?
Dokážeš ty prachy sehnat do konce měsíce?

sesbírat, shrabat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abbiamo ammucchiato le foglie secche in cumuli.
Shrabali jsme listy na hromadu.

sesbírat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
In poco più di un mese abbiamo raccolto ben cento esemplari per la nostra collezione di francobolli.

shromáždit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se vogliamo giocare a football prima dovremo mettere insieme qualche giocatore.

sesbírat, posbírat

verbo transitivo o transitivo pronominale (informace apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Facciamo affidamento su testimonianze raccolte da varie fonti.

sbírat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho colto qualche fragola selvatica da mangiare.
Nasbíral jsem si k jídlu pár divokých jahod.

vytřít, setřít

verbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Servire con molto pane per tirare su il sughetto.

sebrat, najít

verbo transitivo o transitivo pronominale (coraggio) (odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non sono riuscita a trovare il coraggio di chiedergli un appuntamento.

seskupit, nakupit, nahromadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli psicologi hanno messo insieme la saggezza collettiva degli studiosi precedenti per sviluppare una nuova teoria.
Psychologové seskupili kolektivní znalosti vědců z minulosti a vyvinuli novou teorii.

chytit

verbo transitivo o transitivo pronominale (do sítě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il disinfestatore ha catturato un gran numero di ratti e poi ha sistemato le trappole.

připevnit konzolou

verbo transitivo o transitivo pronominale

sebraný, shromážděný, posbíraný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La chiesa intende donare in beneficenza i fondi raccolti.

nashromážděný, nasbíraný, naakumulovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La scienza moderna si basa su secoli di conoscenze raccolte.

sklizeň

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ben usciva presto da scuola in autunno per aiutare la sua famiglia con il raccolto.
Ben se brzy na podzim uvolnil ze školy, aby mohl rodině pomoci se sklizní (or: úrodou).

hromadění, shromažďování

aggettivo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

úroda

sostantivo maschile (agricoltura)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il raccolto di grano è stato scarso quest'anno dopo le torrenziali piogge estive.
Letošní úroda (or: sklizeň) kukuřice byla chudá kvůli letním přívalovým dešťům.

sklizeň

(agricoltura)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quest'anno il raccolto è stato eccezionale per i coltivatori di mais.
Letošní sklizeň obilí byla výtečná.

sostantivo maschile

sostantivo maschile

sklidit plody

(figurato) (přeneseně: výsledky práce)

stočený, schoulený

(např. zvíře)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Trovò il cane tutto raggomitolato e comodo nel suo letto.

sklizeň

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La raccolta delle mele nell'orto è durata un giorno intero.
Sklizeň jablek v sadu trvala celý den.

nahromaděný

(cose) (o věcech)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Donald gettò le foglie raccolte nel falò.

shromážděný

aggettivo (persone) (o lidech)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La folla radunata ha applaudito l'artista di strada.

vybraný

participio passato (peníze)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il denaro raccolto andrà in beneficenza.

načesaný, natrhaný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Metti i fagioli che hai raccolto vicino al lavandino e io li laverò più tardi.

shromáždění

aggettivo (lidé)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il presidente ha iniziato il suo discorso ringraziando la folla riunita per essere venuta.

vybírat na

verbo transitivo o transitivo pronominale (peníze při sbírce)

Stiamo raccogliendo dei fondi per beneficenza.
Vybíráme peníze na charitu.

brainstorming

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.

nashromáždit peníze

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stiamo raccogliendo soldi per gli aiuti alle persone colpite dal terremoto.

hledat nápady

vybírat peníze

verbo transitivo o transitivo pronominale (dobročinnost, kampaň)

I boy scout adesso stanno raccogliendo fondi per la loro escursione annuale in campeggio.

dát znovu dohromady

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

sbírat důkazy

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia se n'è andata senza raccogliere prove dalla scena del delitto.

profitovat z

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

najít vnitřní sílu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Dovrai raccogliere tutte le tue forze se vorrai trovare il coraggio per superare questa ardua prova.

zamést po

(figurato) (přeneseně: napravovat situaci)

Crei sempre problemi e sono sempre io che devo passarti dietro a raccogliere i cocci.

zmobilizovat všechny síly

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il corridore dovette radunare tutte le sue forze per restare in testa.

sbírat

verbo transitivo o transitivo pronominale (odpady apod.)

Lewis ha raccolto il divano tra i rifiuti della discarica cittadina.

lovit ústřice

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per raccogliere le ostriche si usano delle draghe.

sbírat bobule

verbo transitivo o transitivo pronominale

In estate andiamo a raccogliere bacche lungo le siepi.

dostávat hlasy

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il candidato del partito laburista ha raccolto più voti del candidato conservatore e così ha vinto le elezioni.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu raccolto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.