Co znamená problemi v Italština?
Jaký je význam slova problemi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat problemi v Italština.
Slovo problemi v Italština znamená problém, komplikace, potíž, kámen úrazu, potíže s, problém, potíže, obtíže, příklad, problém, starost, problém, být s, trauma, porucha, otázka, potíž, porucha, problém, starost, potíž, obtíž, háček, porucha, zpoždění, překážka, problém, zádrhel, potíž, defekt, žádný velký problém, no a co, Nech to plavat!, Buď bez obav!, chyba, palčivý problém, ožehavý problém, řešení problému, Nebude mi vadit, pokud, Žádný problém!, dočasně vyřešit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova problemi
problém(difficoltà) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quella macchina ha causato solo problemi. S tím autem byly jen problémy. |
komplikace, potíž
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
kámen úrazu
Il problema è raccogliere abbastanza denaro per il progetto. |
potíže ssostantivo maschile Il problema di vivere in campagna è che per andare ovunque bisogna spostarsi in macchina. Il problema dei gatti è che lasciano il pelo dappertutto. |
problém(téma) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Dobbiamo affrontare il problema dei comportamenti antisociali nelle nostre strade. Musím vyřešit problém, jak sledovat platby. |
potíže, obtížesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Peter ha detto al bambino: "Fammi sapere se quel bullo ti crea qualche problema." Peter malému chlapci řekl: „Pokud tě ten surovec bude dělat potíže, hned mi dej vědět.“ |
příkladsostantivo maschile (matematica, quesito) (matematický) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ho una serie di problemi di matematica da fare a casa. Mám několik matematických příkladů, které mám udělat za domácí úkol. |
problém
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La proprietà del terreno è il problema principale. Vlastnictví půdy je hlavním problémem. |
starost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non è un mio problema. To není moje starost. |
problém
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Che problema hai? Hai bisogno di aiuto? V čem je problém? Potřebujete pomoci? |
být s
Che problema ha la tua valigia? Si è rotta la maniglia? Co se stalo s tvým kufříkem? Má ulomené ucho? |
trauma(z dětství apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ha dei problemi irrisolti dalla sua infanzia. |
poruchasostantivo maschile (stroje) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questa lavatrice dà problemi in continuazione. |
otázkasostantivo maschile (problém) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ci dovrei andare o no? Questo è il problema. Mám tam jít, nebo ne? To je otázka. |
potíž
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Stava avendo delle difficoltà a fare entrare la chiave nella porta. Měl potíž trefit se klíčem do zámku. |
porucha(ve fungování) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
problém
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Problém je, že nevím, jak se spojit s majitelem domu. |
starost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non ha alcuna preoccupazione. Ona nemá vůbec žádné starosti. |
potíž, obtíž
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
háčeksostantivo maschile (problém) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Temo che abbiamo incontrato un problema, non saremo in grado di finire il progetto per la scadenza. |
poruchasostantivo maschile (ve fungování) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) A causa di un guasto al proiettore questa sera lo spettacolo non ci sarà. |
zpoždění
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
překážka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il progetto ha incontrato un ostacolo quando un incidente ha bloccato la linea di produzione. |
problém, zádrhelsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il programma di Jim è stato ritardato da alcuni intoppi. |
potíž(figurato: problema) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questo progetto sta diventando un bel guaio. |
defekt(mechanický) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
žádný velký problém(poco importante) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
no a co
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra? No a co že si dám jednou za čas pivo? |
Nech to plavat!(colloquiale) (hovorový výraz) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) E così ti ha lasciato. Non farne un dramma! C'è di molto meglio in giro, dammi retta. |
Buď bez obav!interiezione (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) "Scusami, ti ho pestato il piede". "Nessun problema". |
chyba(programu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
palčivý problém, ožehavý problémsostantivo maschile Licenziare il membro di una famiglia è un problema delicato. |
řešení problému
La soluzione al problema potrebbe essere piuttosto semplice. |
Nebude mi vadit, pokud
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente. |
Žádný problém!interiezione (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Questa radio non funziona, voglio essere rimborsato! Certamente, non c'è problema! |
dočasně vyřešitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Non abbiamo tovaglioli ma la carta assorbente dovrebbe andar bene per tamponare il problema. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu problemi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova problemi
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.