Co znamená mescolare v Italština?

Jaký je význam slova mescolare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mescolare v Italština.

Slovo mescolare v Italština znamená míchat, mísit se, míchat se, smíchat, promíchat, míchat, mixovat, míchat, míchat, smíchat, spojit, zamíchat do, smíchat dohromady, kombinovat, smíchat, zatřást, splynutí, pomíchat, proplétat, slít, spojit, smíchat, smotat, jemné promíchání, smísit, smíchat, namíchat, protřepat, míchat, mísit, zkomolit, protkat, míchat, promíchat, zpřeházet, smíchat, splynout s, splést si, poplést si, smíchat, být propojený, složit, namíchat, smísit, smíchat, smíchat, zamíchat, smíchat, smísit, mísa, zamíchat karty, pomíchat s, smíchat, smíchat s, mixovat, mísit, kombinovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mescolare

míchat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La ricetta dice di mescolare gli ingredienti finché il burro non si è amalgamato.

mísit se, míchat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

smíchat, promíchat

(dohromady)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mescola tutti gli ingredienti con un cucchiaio.
Smíchej všechny přísady lžičkou.

míchat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La strega mescolò una pozione per trasformare l'uomo in una rana.

mixovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (mixérem)

Unite i due liquidi e mescolate bene il composto risultante.

míchat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La ricetta dice di mescolare per due minuti.

míchat

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (vejce)

Tina ruppe le uova nella padella e le strapazzò.

smíchat, spojit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

zamíchat do

smíchat dohromady

Se si mescolano il giallo e il blu si ottiene il verde.

kombinovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

smíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu.
Umělec ve svém obraze smíchal zelenou a modrou barvu.

zatřást

verbo transitivo o transitivo pronominale (kostkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mescola i dadi e buttali.

splynutí

verbo transitivo o transitivo pronominale (suoni) (hlásek)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I bambini imparano i suoni delle singole lettere prima di imparare a combinarle tra di loro.

pomíchat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

proplétat

Daniella intrecciò le dita con le sue.

slít, spojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ottone si ottiene amalgamando rame e zinco.

smíchat, smotat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

jemné promíchání

(cucina) (při vaření)

Il mescolamento non deve essere rapido, altrimenti la torta non sarà leggera e morbida.

smísit, smíchat, namíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nejdříve použij šlehač a ingredience smíchej.

protřepat

(promíchat třepáním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

míchat, mísit

Mescolate gli ingredienti per ottenere una pastella omogenea.
Míchejte ingredience pro opravdu hladké těstíčko.

zkomolit

(fatti, contenuti, ecc.) (slova)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

protkat

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La dottoressa Johnson ha mescolato la sua lezione su Schubert con un po' della sua musica.

míchat

verbo transitivo o transitivo pronominale (carte) (karty)

La persona che dava le carte mescolò il mazzo.

promíchat

verbo transitivo o transitivo pronominale (se zálivkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen versò il condimento sull'insalata e la mescolò.
Karen si nalila dresink na salát a promíchala ho.

zpřeházet, smíchat

(udělat zmatek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

splynout s

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Mescola la vernice blu con quella verde utilizzando un pennello morbido.
Smíchejte modrou a zenou barvu jemným štětcem.

splést si, poplést si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avete confuso i vostri argomenti, ora nessuno riesce più a seguirvi.

smíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per cortesia non mi mettere in disordine la scacchiera.

být propojený

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (něco s něčím)

Il direttore ha mischiato realtà e finzione per creare un messaggio molto potente.

složit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nella lavorazione della plastica vengono miscelati vari materiali.

namíchat

verbo transitivo o transitivo pronominale (calce, ecc.) (maltu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'operaio ha mescolato la malta di calce col cemento.

smísit, smíchat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abbiamo mischiato vernice rossa e gialla per fare la vernice arancione.
Smíchali jsme červenou a žlutou barvu, abychom vyrobili oranžovou.

smíchat, zamíchat

(kuchyně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mescolare il burro e lo zucchero, quindi aggiungere le uova.
Smíchej máslo s cukrem a přidej vajíčka.

smíchat, smísit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Unire gli ingredienti umidi a quelli secchi e mescolare bene.

mísa

sostantivo femminile (na míchání ingrediencí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zamíchat karty

verbo transitivo o transitivo pronominale

Emma mischiò le carte e le distribuì.

pomíchat s

verbo transitivo o transitivo pronominale

smíchat

(něco s něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julia smíchala vejce s trochou mléka.

smíchat s

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il gioielliere ha fuso l'oro con l'argento per creare un bracciale meno costoso.

mixovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (různé hudební ukázky)

mísit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco s něčím)

Si può mescolare la farina con un po' d'acqua per ottenere la colla.

kombinovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il color verde si ottiene mescolando il blu con il giallo.
Zelená barva kombinuje modrou se žlutou.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu mescolare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.