Co znamená margine v Italština?

Jaký je význam slova margine v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat margine v Italština.

Slovo margine v Italština znamená okraj, kraj, rezerva, rozmezí, rozpětí, tolerance, tolerance, rozpětí, okraj, pokraj, kraj, okraj, okraj, pokraj, kraj, limit, okraj, kraj, hrana, krajnice, okraj, lem, výška, propast, , okraj, okraj cesty, poznámka na okraji, velký rozdíl, marže, přidat okraje. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova margine

okraj, kraj

sostantivo maschile (stránky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il professore ha scritto delle note ai margini.

rezerva

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Con questo abbiamo solo cinque minuti di margine per arrivare all'aeroporto.

rozmezí, rozpětí

sostantivo maschile (tolerance)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I margini dell'attività erano un po' troppo ristretti.

tolerance

(errore) (pro chybu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La squadra sta giocando bene, ma c'è ancora margine di miglioramento.

tolerance

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'ingegnere ha specificato un margine di 2 mm per il diametro finito.
Konstruktér specifikoval povolenou 2mm odchylku průměru.

rozpětí

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Paul ha acquistato azioni con margine.

okraj, pokraj, kraj

sostantivo maschile (politického spektra apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il politico era chiaramente ai margini del suo partito.

okraj

sostantivo maschile (v textu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Larry ha spostato il margine per far sembrare più lungo il suo tema.

okraj, pokraj, kraj, limit

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'avvocato agiva ai limiti della legalità. Una sola barca a vela si trovava lungo il margine orientale del lago.

okraj, kraj

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ha scritto appunti sul margine del foglio.
Psala si poznámky na okraj stránky.

hrana

(předmětu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il bicchiere era stato messo sul bordo del tavolo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Stáli na kraji jezera a koukali na ryby.

krajnice

(strada) (cesta)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Rick accostò sulla banchina per indagare sullo strano rumore sferragliante che stava facendo l'auto.
Rick zajel ke krajnici, aby prozkoumal zvláštní drnčící zvuk, který vydávalo auto.

okraj, lem

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mary aprì il rubinetto e si sedette sul bordo della vasca, aspettando che si riempisse. Kevin ripulì la salsa dal bordo del piatto.

výška

(stropu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
In questa casa, lo spazio libero tra la testa e il soffitto è piuttosto ridotto.
Výška stropů v tomto domě je vcelku nízká.

propast

sostantivo maschile (figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La nazione sull'orlo della guerra.

okraj

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

okraj cesty

Steve parcheggiò il camion sul bordo della strada.

poznámka na okraji

sostantivo femminile (stránky)

Un bravo insegnante non si limita a mettere un voto sull'elaborato, ma aggiunge delle note a margine per aiutare lo studente.

velký rozdíl

sostantivo maschile

Charles ha vinto l'elezione con ampio margine.

marže

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il margine di profitto descrive la relazione esistente tra profitto lordo e fatturato netto.

přidat okraje

verbo transitivo o transitivo pronominale (do textu)

Il software di videoscrittura mette automaticamente i margini alla pagina.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu margine v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.