Co znamená inviare v Italština?

Jaký je význam slova inviare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat inviare v Italština.

Slovo inviare v Italština znamená poslat, odeslat, posílat se, přenášet se, odeslat, poslat, poslat, odeslat, nasměrovat, poslat, předložit, poslat, odeslat, vyslat, rozeslat, odeslat, poslat, poukázat, poslat, vysílat, odesílat, zaslat, odeslat, poslat, zaslat, odeslat, odeslat na, zaslat na, poslat, zaslat, přeposlat, vystoupit, faxovat, podat, odesílat, doručit, rozmístit vojáky, odeslat, faxovat, dodat, doručit, poslat e-mail, poslat email, poslat e-mailem, poslat emailem, poslat, poslat e-mailem, faxovat, přeposlat, adresovat, přidělit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova inviare

poslat, odeslat

Ha mandato il messaggio all'amico.
Poslal (or: odeslal) kamarádovi zprávu.

posílat se, přenášet se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odeslat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente.

poslat, odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per favore, spedisca il pacco per posta aerea.

nasměrovat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (posta) (určitým směrem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo protocollo stabilisce in che modo il sistema invia i dati.

předložit

verbo transitivo o transitivo pronominale (domanda, richiesta) (žádost, přihlášku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro.

poslat, odeslat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco.
Rose poslala asistenta, aby vyřídil doručení.

vyslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rozkazem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il generale ha mandato altri soldati in battaglia.

rozeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (poštou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari.

odeslat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (dopis apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico.

poukázat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Inviate il vostro pagamento entro trenta giorni nella busta allegata.

vysílat, odesílat

(data)

L'allerta tornado è stata trasmessa alle 19.15.

zaslat, odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zboží)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto.

poslat, zaslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Spediremo i libri domani.
Knihy pošleme zítra.

odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zboží)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso.
Prodejce by měl zboží odeslat dnes.

odeslat na, zaslat na

verbo transitivo o transitivo pronominale (adresu)

Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa.
Požádal jsem, aby firma zaslala objednávku na mou domácí adresu.

poslat, zaslat

(inviare per posta) (pošta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oggi spedisco una lettera.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Objednávku Vám pošleme poštou.

přeposlat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ti trasmetterò le informazioni che mi hai richiesto.
Tu informaci, která vás zajímá, vám přepošlu.

vystoupit

(data z počítače)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

faxovat

Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax.

podat

(k odeslání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta.

odesílat

verbo transitivo o transitivo pronominale (data)

Il governo inviò un messaggio ufficiale ai suoi alleati.

doručit

verbo transitivo o transitivo pronominale (zásilku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere.
Náš klient potřeboval nákresy co nejdříve, takže jsme mu je doručili do kanceláře.

rozmístit vojáky

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il maresciallo inviò una guarnigione di truppe dentro e attorno alla città.

odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zboží)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le spediremo l'oggetto domani.
Vaši objednávku odešleme zítra.

faxovat

Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax.

dodat, doručit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere.
Pokud potřebujete podepsanou kopii co nejdříve, naše společnost vám ji doručí.

poslat e-mail, poslat email

Ti mando le indicazioni via e-mail.

poslat e-mailem, poslat emailem

Rozešlu faktury všem našim zákazníkům e-mailem.

poslat

(informale, posta elettronica) (elektronicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per piacere mandami il file via mail.
Pošlete mi prosím mailem ten soubor.

poslat e-mailem

(informale, posta elettronica)

Puoi inviarmi i dettagli per mail?

faxovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Richard ha detto che l'unico modo per contattarlo è chiamarlo o mandargli un fax.

přeposlat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Celia mi ha inviato l'email.

adresovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (dopis apod.)

A chi devo indirizzare la lettera?

přidělit

verbo transitivo o transitivo pronominale (např. novináře k armádě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giornalista era stato inviato al seguito di un'unità militare.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu inviare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.