Co znamená inviare v Italština?
Jaký je význam slova inviare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat inviare v Italština.
Slovo inviare v Italština znamená poslat, odeslat, posílat se, přenášet se, odeslat, poslat, poslat, odeslat, nasměrovat, poslat, předložit, poslat, odeslat, vyslat, rozeslat, odeslat, poslat, poukázat, poslat, vysílat, odesílat, zaslat, odeslat, poslat, zaslat, odeslat, odeslat na, zaslat na, poslat, zaslat, přeposlat, vystoupit, faxovat, podat, odesílat, doručit, rozmístit vojáky, odeslat, faxovat, dodat, doručit, poslat e-mail, poslat email, poslat e-mailem, poslat emailem, poslat, poslat e-mailem, faxovat, přeposlat, adresovat, přidělit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova inviare
poslat, odeslat
Ha mandato il messaggio all'amico. Poslal (or: odeslal) kamarádovi zprávu. |
posílat se, přenášet se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odeslat, poslatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente. |
poslat, odeslatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, spedisca il pacco per posta aerea. |
nasměrovat, poslatverbo transitivo o transitivo pronominale (posta) (určitým směrem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo protocollo stabilisce in che modo il sistema invia i dati. |
předložitverbo transitivo o transitivo pronominale (domanda, richiesta) (žádost, přihlášku apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro. |
poslat, odeslat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco. Rose poslala asistenta, aby vyřídil doručení. |
vyslatverbo transitivo o transitivo pronominale (rozkazem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il generale ha mandato altri soldati in battaglia. |
rozeslatverbo transitivo o transitivo pronominale (poštou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari. |
odeslat, poslatverbo transitivo o transitivo pronominale (dopis apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico. |
poukázat, poslatverbo transitivo o transitivo pronominale (peníze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Inviate il vostro pagamento entro trenta giorni nella busta allegata. |
vysílat, odesílat(data) L'allerta tornado è stata trasmessa alle 19.15. |
zaslat, odeslatverbo transitivo o transitivo pronominale (zboží) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto. |
poslat, zaslatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Spediremo i libri domani. Knihy pošleme zítra. |
odeslatverbo transitivo o transitivo pronominale (zboží) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso. Prodejce by měl zboží odeslat dnes. |
odeslat na, zaslat naverbo transitivo o transitivo pronominale (adresu) Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa. Požádal jsem, aby firma zaslala objednávku na mou domácí adresu. |
poslat, zaslat(inviare per posta) (pošta) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oggi spedisco una lettera. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Objednávku Vám pošleme poštou. |
přeposlatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti trasmetterò le informazioni che mi hai richiesto. Tu informaci, která vás zajímá, vám přepošlu. |
vystoupit(data z počítače) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
faxovat
Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax. |
podat(k odeslání) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta. |
odesílatverbo transitivo o transitivo pronominale (data) Il governo inviò un messaggio ufficiale ai suoi alleati. |
doručitverbo transitivo o transitivo pronominale (zásilku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere. Náš klient potřeboval nákresy co nejdříve, takže jsme mu je doručili do kanceláře. |
rozmístit vojákyverbo transitivo o transitivo pronominale Il maresciallo inviò una guarnigione di truppe dentro e attorno alla città. |
odeslatverbo transitivo o transitivo pronominale (zboží) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le spediremo l'oggetto domani. Vaši objednávku odešleme zítra. |
faxovat
Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax. |
dodat, doručitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere. Pokud potřebujete podepsanou kopii co nejdříve, naše společnost vám ji doručí. |
poslat e-mail, poslat email
Ti mando le indicazioni via e-mail. |
poslat e-mailem, poslat emailem
Rozešlu faktury všem našim zákazníkům e-mailem. |
poslat(informale, posta elettronica) (elektronicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per piacere mandami il file via mail. Pošlete mi prosím mailem ten soubor. |
poslat e-mailem(informale, posta elettronica) Puoi inviarmi i dettagli per mail? |
faxovatverbo transitivo o transitivo pronominale Richard ha detto che l'unico modo per contattarlo è chiamarlo o mandargli un fax. |
přeposlatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Celia mi ha inviato l'email. |
adresovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dopis apod.) A chi devo indirizzare la lettera? |
přidělitverbo transitivo o transitivo pronominale (např. novináře k armádě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giornalista era stato inviato al seguito di un'unità militare. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu inviare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova inviare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.