Co znamená intenzione v Italština?

Jaký je význam slova intenzione v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat intenzione v Italština.

Slovo intenzione v Italština znamená , záměr, úmysl, plán, úmysl, úmysl, záměr, záměr, úmysl, chuť, touha, připravenost, úmysl, chtít, -, za účelem, kvůli, stanovený cíl, hodlat, zamýšlet, mít v úmyslu, mající zájem o, jevící zájem o, chtít, zamýšlet, chtít, hodlat, zamýšlet, chystat se, zamýšlet, plánovat, mít v úmyslu, mít v úmyslu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova intenzione

sostantivo femminile (medicina)

Il taglio è guarito velocemente alla prima intenzione.

záměr, úmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

plán, úmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non ho alcuna intenzione di cambiare lavoro.
Nemám v plánu (or: úmyslu) měnit práci.

úmysl, záměr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La sua intenzione era di aiutare.
Jeho úmyslem (or: záměrem) bylo pomáhat.

záměr, úmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Partì con l'intenzione di tornare a breve.

chuť, touha

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non aveva nessun desiderio di visitare il Messico.
Neměl vůbec chuť navštívit Mexiko. Nepociťoval žádnou touhu navštívit Mexiko.

připravenost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sarah mostrò la propria disponibilità ad andarsene subito.
Sarah naznačila svou připravenost okamžitě odejít.

úmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'intento non conta molto quando il risultato è disastroso.

chtít

Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta.
Nikdy nechtěla, aby plynová lahev po zapálení cigarety vybuchla.

-

verbo intransitivo

za účelem

Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università.

kvůli

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Indossò i suoi abiti migliori nella speranza di farsi notare da lui.

stanovený cíl

sostantivo femminile

Tutte le lezioni che pianifichi di tenere devono avere un'intenzione ben precisa. Ci incontreremo oggi senza un'intenzione ben precisa: vedremo che cosa accadrà.

hodlat, zamýšlet

Ho intenzione di smettere di fumare a partire da domani.
Hodlám (or: zamýšlím) na tomto pozemku postavit svůj nový dům.

mít v úmyslu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sto pensando di raccontare ai tuoi genitori quello che hai fatto.

mající zájem o, jevící zájem o

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Sono interessato ad aprire un'attività in proprio.
Mám zájem o rozjetí vlastního podniku.

chtít

Scusa, non volevo farti male.
Promiň, nechtěl jsem ti ublížit.

zamýšlet

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non prevedo di comprare un'enciclopedia in questo momento.

chtít

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo.
Šlápla jsem ti na nohu? Promiň, nechtěla jsem.

hodlat, zamýšlet, chystat se

Hai davvero intenzione di attraversare la Manica a nuoto senza particolare preparazione?

zamýšlet

verbo transitivo o transitivo pronominale

Continuo a fare questo lavoro, ma ho l'intenzione di tornare all'università.

plánovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Příští rok máme v úmyslu koupit nový dům.

mít v úmyslu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire!

mít v úmyslu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu intenzione v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.